Шрифт:
– Свет распространяется быстрее звука, - пожал плечами Мар-вин.
– Мы сначала видим вдали облачко дыма от выстрела, а звук доносится до нас лишь несколько секунд спустя. Элементарная физика.
– И то правда.
– Гермес отхлебнул пива.
– Итак, первая и наиболее сложная часть дела сделана. Теперь остается самая малость - победить чудовищную Сфинкс, и жители Фив, окрестности которых она опустошает, сами принесут тебе ключи от городской ратуши. На, дорогой Иезайя Марвин, победитель дракона, владей нами!
– Он мелко захихикал.
Дальнобойщик со стуком поставил свой бокал на стол.
– Слушай, ты!
– взревел он, резко подавшись вперед и сграбастав Гермеса за грудки.
– Ты что, издеваешься надо мной, скотина? Какой еще, к дьяволу, дракон?! Насчет дракона мы не договаривались! Нет, браток, ты как хочешь, а я больше голову в петлю совать не собираюсь, баста!
– Пусти, малахольный!
– пискнул полузадушенный Гермес. Потом он неуловимо перетек на противоположный конец стола, оставив в руках Иезайи кусок своей туники.
– Фу, черт!
– произнес он, растирая шею.
– Да не дракон никакой, это просто фигура речи! Обыкновенная пожилая женщина, только на четырех ногах. Пожирает исключительно крестьян и простолюдинов, а с благородными воинами, которые приходят сражаться с ней, состязается в остроте ума.
– С детства не решил ни одной головоломки, - пробурчал Иезайя.
– Что она делает с проигравшими?
– Убивает, естественно, - пожал плечами Гермес.
– Но у тебя стопроцентная гарантия. Я знаю точный ответ. В общем, что бы она ни спрашивала у тебя, отвечай: «человек». Непременно попадешь в яблочко.
– А когда Сфинкс проиграет, что будет?
– поинтересовался Мар-вин.
– Тогда она покончит с собой, как записано в ее контракте, Фивы освободятся от ужасного монстра, а герой Эдип Марвин станет царем. Твоя миссия будет выполнена, и ты сможешь до конца своих дней наслаждаться царским величием.
Иезайя тяжело вздохнул.
– Ладно, - буркнул он.
– Раз уж ввязался в эту авантюру, нужно довести ее до конца.
Спустя час они стояли возле заброшенного, полуразрушенного храма, сложенного из известняковых блоков. Здесь обитала Сфинкс - беспощадная львица с головой человека, гроза округи, хтоническое чудовище с умом шахматиста.
– Туда?
– тоскливо спросил Марвин, оглянувшись на пороге.
– Туда-туда, - заверил Гермес, подталкивая его в спину.
– Помни, что я тебе говорил. Не напрягайся, держись запросто, но без панибратства - она этого страшно не любит. Будь вежлив, не хами. И ради всего святого, не забудь ответ на ее вопрос: «человек».
Наконец ему удалось пропихнуть Марвина внутрь. По инерции Ие-зайя ступил еще два шага, чтобы удержаться на ногах после толчка, и тяжелый матерчатый полог мягко опустился за его спиной.
Помещение храма было небольшим, его скудно освещали масляные светильники. Посреди святилища располагался сложенный из туфа колодец - Марвин с опаской заглянул в него и увидел, как внизу на немыслимой глубине непрерывно движутся и перемешиваются маг-менные массы. В дальнем углу располагался большой мраморный алтарь, а за ним виднелось каменное изваяние хозяйки храма: огромная тварь неподвижно сидела напротив входа, обвив лапы длинным хвостом. Ее лицо с пухлыми губами было бесстрастно и напоминало погребальную маску египетского фараона - если бы, конечно, в фараоны принимали нубийцев.
– Э-э-э… кхм, - произнес Иезайя, нервно оглядываясь по сторонам.
– Тетушка… э-э-э… Простите… Вы тут?..
Изваяние шевельнулось, и Марвин понял, что допустил непростительную бестактность.
– Здравствуй, путник, - проговорила Сфинкс низким джазовым баритоном, выпрямляясь на лапах и потягиваясь, словно выспавшаяся кошка. В тишине храма отчетливо послышался хруст позвонков.
– Что привело тебя в дом старой женщины? Может быть, тебе погадать на «медилоггуне»? Не хочешь ли чаю с домашним печеньем? Или, может быть, стаканчик ямайского рому и кубинскую сигару?
– Человек, - поспешно пискнул перепуганный Иезайя, прекрасно запомнивший инструктаж Гермеса: тот уверял, что только такой ответ на любые вопросы чудовища гарантирует безопасность и победу.
– Вижу, вижу, что не лягушка, - отозвалась Сфинкс, смерив Марвина оценивающим взглядом.
– Красавец! Будь я веков на двадцать помоложе, я бы даже подумала о межвидовом сексе. Но в моем возрасте заниматься глупостями уже не солидно, да и просто нелепо… Ладно, не сутулься, снежок. Тетя Сфинкс шутит. Резать белого петушка сегодня не будем.
– Мягко ступая, она обошла вокруг собеседника, машинально потерлась о его колени.
– Чего ты хотел-то от меня? Небось пришел сразиться со старой афроэллинкой и думаешь, что это великий подвиг для крутого белого парня, а?
– Человек, - повторил Иезайя, сообразив, что Сфинкс снова задала вопрос, точнее, целых два вопроса.
– Человек, человек… - пробормотала львица, постукивая себя хвостом по бокам.
– И ходят, и ходят, малолетняя шпана… Во имя Дамбаллы! Пожалуй, черепа тех, кто когда-либо приходил сражаться со мной, надо бы сваливать перед храмом, а не оттаскивать на хозяйственный двор. Было бы гораздо нагляднее… Впрочем, тогда к храму вообще было бы не подойти…
Сфинкс замолчала, устремив взгляд в бесконечность. Марвин терпеливо ждал, пока она вспомнит о его существовании, в полном соответствии с инструкциями Гермеса: вежливо, но запросто, однако без панибратства.