Вход/Регистрация
Дагор
вернуться

Галина Мария Семеновна

Шрифт:

–  В самом деле?
– мягко сказал лорд Аттертон, глядя на священника холодными серыми глазами.
– Жаль. Я думал, дух познания вам не чужд. Ведь чудеса этого мира тоже по-своему славят Бога, не так ли? Кстати, вы мне напомнили одну старую фотографию. Одного человека, о нем писали в газетах. Давно. Ну, вы должны помнить, если в то время жили в Европе. Врача. Он…

–  Я не стану препятствовать вам, - устало сказал отец Игнасио,

–  но и помогать не стану. Да и чем тут можно помочь? Только прошу вас, избавьте от этого зрелища женщин.

–  Ну, разумеется, - кивнул лорд Аттертон, - разумеется.

Напитанный влагой полог словно оброс ворсом. Прежде чем отец Игнасио успел коснуться полотна, он понял: ткань сплошь покрыта бледными ночными бабочками. Насекомые карабкались друг на друга, топорщили крылышки, срывались и вновь ползли вверх. Ему показалось, он слышит тихий, но неумолчный шорох, чуть заметное потрескивание, шуршание хитина о хитин.

–  Наверное, дождь загнал их сюда, - заключил лорд Аттертон.
– Я несколько раз был свидетелем подобного явления. Они облепили буквально всю палатку, буквально всю палатку…

–  Простите, - отец Игнасио виновато усмехнулся, - не могу… с детства не люблю насекомых.

Он сглотнул, подавляя непроизвольные спазмы.

–  В тропиках много насекомых, - его спутник мягко отдернул полог. Насекомые зашевелились сильнее, пытаясь удержаться на ткани, крылья мелко затрепетали в сыром воздухе.
– Вам бы следовало привыкнуть. Попадаются очень любопытные экземпляры, знаете… Один мой коллега, сотрудник Британского музея, так он рассказывал…

«Он говорит слишком много, - подумал отец Игнасио, - должно быть, ему не по себе, как бы он ни пытался это скрыть».

Молодой человек сидел на табурете под окном, откуда падал бледный серый свет, и выстругивал ножом ложку. В комнате остро пахло сырой древесиной и карболкой.

Увидев вошедших, он поднял глаза, но так и остался сидеть. Плечи его были обернуты простыней. «Должно быть, - решил отец Игнасио, - Мэри забрала рубашку, чтобы зашить».

–  Лорд Аттертон хотел поговорить с вами, друг мой.

–  Разумеется, - тот кивнул. Глаза его были прозрачны и безмятежны.

–  Это касается затерянного города. Экспедиция забрела сюда в поисках… - отец Игнасио пожал плечами и отступил, предоставляя инициативу лорду Аттертону.

Арчи удивленно приподнял брови:

–  В любой конторе на побережье уверены, что здесь, в лесах, полно сокровищ и затерянных городов. Но это просто сказки, которые клерки рассказывают друг другу. Красивые сказки.

–  Но вы же куда-то шли!

Молодой человек нахмурился, опустил глаза и принялся вертеть в руках ложку. Он пробормотал:

–  Я шел не куда, а откуда.

–  Понимаю, - настаивал лорд Аттертон, - но…

И смолк. Отец Игнасио в ужасе смотрел, как под простыней, укрывающей плечи и грудь юноши, что-то забилось, точно пойманная птица.

–  Город есть, белый человек…

Голос был пронзительный, высокий, и путешественник непроизвольно отшатнулся.

–  Много хижин, больших хижин… вы ведь это называете городом? Мертвые хижины! Там, где озеро, и арки над водой, и скалы, и подземные гроты, и громадные каменные люди… Все застыло, все ждет… мертвое. Пустое.

–  Да, - кивал лорд Аттертон, - да.

–  Ты лжешь, отродье нечистого!
– воскликнул отец Игнасио.

–  Хочешь увидеть его, пришелец? Пойдем. Пойдем туда, и я покажу тебе…

–  Нет!
– молодой человек встал, кутаясь в простыню.
– Нет! Я никуда не пойду. Я еще слаб! Видишь? Видишь?

Он, продолжая одной рукой стягивать у горла простыню, вытянул другую вперед. Рука так и ходила, пальцы тряслись.

Путешественник нерешительно оглянулся на отца Игнасио. Тот молчал.

–  Э… - лорд Аттертон сделал робкий шаг вперед, - так где… Молчание.

Юноша вновь опустился на табуретку.

–  С ними… с ней… нет, - пробормотал он.

–  Пойдемте, друг мой, - вздохнул отец Игнасио, - не надо его больше тревожить.

Молодой человек сидел неподвижно, голова его поникла, казалось, он впал в транс.

Ричард Аттертон топтался у выхода, потом осторожно отодвинул полог. Насекомые на нем вновь зашевелились, царапая ткань крохотными коготками. Вокруг стоял удушливый запах гниющих плодов, плесени, сырой земли…

–  По крайней мере, я теперь знаю, - сказал лорд Аттертон.
– Я не ошибся. Город существует.

Несколько белых бабочек, оторвавшись от полога, кружили около его лица.

Он ворочался на жесткой койке. Постель была влажной, воздух - неподвижным и горячим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: