Вход/Регистрация
Дагор
вернуться

Галина Мария Семеновна

Шрифт:

Они повелевали нелюдьми и сами были нелюди, и бедные жалкие дикари покорялись им, и трепетали перед ними, и подражали им… и вот они-то надевали маски, чтобы походить на своих хозяев, и делали из глины статуэтки, которые те вырезали из цельных камней… И передавали из уст в уста страшные легенды о великом городе, о власти, о холодном нечеловеческом разуме, чье ядовитое дыхание отравило целый континент.

Аттертон дурак, одержимый глупец, он не видит дальше своего носа, ему мерещится витрина в Британском музее и табличка со своим именем, тогда как демоны этой земли уже простерли над ним свои крыла».

–  Там еще что-то есть?
– спросил Ричард Аттертон, ноздри его нервно раздувались.
– Что-то такое, что можно…

–  Поглядите сами, - молодой человек пожал плечами.
– Там были еще двери… и коридоры… я взял только то, что лежало на виду.

–  Факел!
– приказал Ричард Аттертон, обращаясь к Томпсону.

–  Зачем?
– удивился юноша.
– Там же светло. Ряд окон наверху устроен так, что солнце проникает сквозь них.

–  Но скоро стемнеет, - лорд Аттертон бросил тревожный взгляд на пылающий диск, который погружался в воды озера, а огненная дорожка вспухала ему навстречу.
– Остановимся лагерем здесь. Надо разжечь костер. Займитесь этим, Томпсон. А я пока… да, только взгляну.

Он решительно вошел в воду, и жидкое золото расплескалось вокруг его сапог. Жена не взглянула в его сторону. Она сидела на камне, опустив глаза и сцепив пальцы тонких рук…

Вход в расселину чернел, как обгорелая прореха на светлой ткани.

Теперь фигура Аттертона была видна по пояс - черная подпрыгивающая коряга на поверхности цвета смятого сусального золота. Он шел, раздвигая воду руками, словно она и впрямь была плотной.

«Предположим, - отрешенно подумал отец Игнасио, - в этом озере и впрямь живет какое-то чудовище… Рыба ведь хорошо клюет именно на закате. А он - без дагора».

Однако черная фигура, барахтаясь в алом расплаве, уже добралась до скалы. Теперь она карабкалась наверх, но так, словно невидимые ступени, по которым прежде поднимался Арчи, были из сахара и растворились в воде. Человек у скалы оскальзывался и хватался за выступы камня.

«Это все закат, - подумал отец Игнасио, - на закате все выглядит таким… безнадежным…»

Человек в воде наконец вскарабкался на выступ скалы и протиснулся в чернеющую трещину. Отец Игнасио ждал, зажав четки в опухшей, изъеденной москитами руке.

Человек появился вновь. Он растерянно озирался и не столько вошел, сколько спрыгнул в воду, подняв фонтан брызг. Рассекая руками воду, он шел к ним, и за его спиной смыкались две маленькие волны.

Он выбрался на песок и двинулся к Арчи. Вода, которую он не озаботился вылить из сапог, хлюпала и выплескивалась при каждом шаге.

Юноша, сидевший на песке, вскочил.

–  Ты!
– процедил Ричард Аттертон.
– Ты, мерзкий лжец! Откуда ты взял эту статуэтку? Признавайся! Нашел где-то по дороге? Купил? Выменял? А потом притворился, что взял ее оттуда, да?

–  Но я видел, - возражал юноша, отступая по мере того, как Аттертон наседал на него, - я сам видел. Рисунки на стенах. Золотые лотосы. И такие странные фигуры. Они будто дышат, живут. И эта статуя - огромная, вся из цельного камня. Солнце играет на ней, в ней!

–  Там ничего нет, сэр Ричард?
– поинтересовался отец Игнасио спокойно.

–  Нет!
– фыркнул тот.
– Глухая стена. Камни, скользкие камни, вот и все. Этот хитрый мерзавец всех надул!

–  Но я видел!

–  Он и правда видел, сэр Ричард, - сказал отец Игнасио.
– Вернее, видел его демон.

–  Да, он прошел туда потому, что к нему приросла эта тварь, - негромко сказал Томпсон.
– Вот почему.

–  Так есть там город или нет?
– упорствовал Аттертон.

–  Город есть, - сказал вдруг Арчи, и странная усмешка искривила его рот, - город есть. Но он для тех, кто с дагором.

Отец Игнасио глубоко вздохнул.

–  Сэр Ричард, - сказал он как можно более убедительно, - это место не для нас. Лучше бы убраться отсюда. И поскорее.

–  Хочешь проверить?
– напирал Арчи.
– Что ж, давай! Утром я пойду туда, куда ты не смог пройти. Куда вы никогда не сможете пройти. И увижу то, чего вам никогда не увидеть, жалкий, самодовольный, слепой червяк, крохотный белый человечек со своими белыми слизистыми глазами…

–  Ах, ты!

–  Хватит, - отец Игнасио встал между ними.
– Ради всего святого, хватит.

–  Верно, - Аттертон, казалось, овладел собой.
– Прости меня, дорогая. Я… немного увлекся.

Его жена безразлично покачала головой. Она сидела на песке, завернувшись в плащ, сжимая его тонкими пальцами на груди, и тем самым странно напоминала Арчи.

–  Мы разобьем лагерь здесь, - Аттертон деловито распаковывал тюк с вещами, извлекая котелок, кружки, жестянку со спичками.
– А завтра… Завтра решим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: