Шрифт:
– Скажи мне, что я должен делать, и я это сделаю, – сказал он и взглянул на часы, стоявшие на столике у кровати.
Лулу улыбнулась.
– У тебя еще есть время, – сказала она.
– Значит, у меня все на лице написано? – смущенно спросил он.
– Не надо смущаться. Я такая же одержимая, как и ты.
– Возможно, нас свел друг с другом какой-нибудь шаман или чародей.
– Ты принес мне счастье и блаженство, – прошептала она.
– Нет, – возразил он, – это я с тобой обрел счастье и блаженство.
– Но надолго ли? – с горечью спросила она. Он понял смысл ее вопроса.
– Наше счастье продлится столько, сколько ты захочешь.
– Нет, я жду от тебя другого ответа, – нахмурившись, как капризный ребенок, заявила она.
– В таком случае наше счастье – навсегда. Я буду любить тебя целую вечность и еще один день.
– Спасибо, – прошептала она, улыбаясь сквозь слезы радости. В глубине ее глаз пряталась боль.
Держа в объятиях красавицу в шелках и бриллиантах, князь поклялся себе, что отомстит Чарлзу за слезы и боль в ее глазах. Он винил ее окружение в ханжестве и жестокосердии, в том, что оно заставило Лулу бояться своих искренних чувств.
– Я готов сделать для тебя все, что в моих силах. И даже больше, – прошептал он.
– Да, я знаю, что ты действительно можешь дать мне счастье.
Глава 8
Проснувшись, Лулу блаженно потянулась. Она чувствовала себя совершенно счастливой. Накануне вечером они по обоюдному согласию отложили решение вопроса о будущем их отношений.
– Жизнь прекрасна, – прошептал князь, сжимая Лулу в нежных объятиях. – Мы просыпаемся в одной постели, впереди новый день...
Лулу поцеловала его в щеку.
– Я и не думала, что когда-нибудь смогу испытать такое счастье, – со вздохом сказала она. – Я благодарна тебе за все.
Лулу провела кончиками пальцев по темной щетине на его подбородке.
– Хочешь, я помогу тебе побриться?
– Нет, я предпочел бы совсем другое занятие, – усмехаясь, прошептал он.
– А я смогу принять в нем участие? – шутливо спросила она, обвивая руками его шею и прижимаясь к его мускулистому телу.
– Конечно, дорогая. Ты доставишь мне несказанное удовольствие.
Лулу чувствовала себя как в прекрасном сне, в который не вторгается грубая, трезвая действительность.
– Я не смогу жить, дышать без тебя! – воскликнул князь.
– О Боже, как хорошо... – блаженно улыбаясь, промурлыкала она.
– Обещаю не разочаровать тебя, – пробормотал он, целуя ее.
– В таком случае нам остается только одно – чинно вести себя за завтраком и ждать, когда наши гости уедут на пикник.
Князь крепче прижал Лулу к своей груди, тронутый словами «наши гости», которые она невзначай обронила. Он мечтал о том, когда в доме все стихнет и они смогут заняться любовью.
– Во время завтрака я буду едва замечать вас, леди Дарлингтон, – с улыбкой сказал он. – Вот увидите, каким чужим и отстраненным я могу быть. Хотя мне будет очень трудно игнорировать вас.
В этот момент дверь внезапно отворилась и на пороге появилась горничная Лулу. Увидев, что ее госпожа не одна, она смутилась и остановилась посреди комнаты.
– Прошу прощения, миледи, я принесла ваш утренний шоколад.
Мурашки забегали по спине Лулу, когда она увидела растерянную, окаменевшую Энджи. Михаил прикрыл простыней обнаженные плечи Лулу.
– Я сказала твоей горничной, что ты не будешь возражать, если она разбудит тебя пораньше, моя дорогая, – раздался оживленный голос Лидии из коридора. – Я хочу написать несколько писем до завтрака и посоветоваться с тобой по поводу их содержания.
Крик ужаса застыл на устах Лулу. Она высвободилась из объятий Михаила и, сев на постели, натянула простыню до подбородка.
Князь тихо выругался, но не тронулся с места.
– Простите, миледи, – прошептала Энджи и, поставив поднос с шоколадом на столик, выбежала из спальни.
– Что здесь происходит?! – воскликнула Лидия, остановившись в дверях, и, повернув голову, крикнула вслед горничной: – Ни слова о том, что ты видела здесь!
Лидия вошла в спальню и закрыла дверь. Ее глаза горели гневом. В комнате на несколько мгновений воцарилась гробовая тишина.
– Я вынуждена буду сообщить вашему отцу о вашем возмутительном поведении, князь Раковский, – с негодованием заявила она. – Что же касается тебя, Лулу, то должна сказать, что твоя мать будет в ужасе от твоего поступка. – И Лидия вновь перевела гневный взгляд на князя. – У вас нет ни чести, ни достоинства, Раковский. Вы опозорили мою племянницу в ее собственном доме. Немедленно покиньте усадьбу!