Вход/Регистрация
Всего дороже
вернуться

Смит Бобби

Шрифт:

— Я узнал эту девицу! Вечером перед ограблением, когда мы со Слейдом прогуливались по городу, знакомясь с обстановкой, Слейд решил пойти на танцы. И я точно знаю, что он с ней танцевал! — Зик отлично помнил тот вечер. Тогда Алиса пробудила в нем острое желание, и теперь, когда он снова увидел ее, желание это разгорелось в нем с утроенной силой, и ему не терпелось удовлетворить его.

Кид довольно улыбнулся:

— Интересно, что подумала эта девица, когда узнала, что человек, с которым она танцевала, — не кто иной, как Слейд Брэкстон?

Бандитам это показалось забавным.

— Наверное, Слейду тоже интересно было узнать, что она судья, — заметил Кид.

— Так что мы все-таки будем делать? — спросил Зик.

— Сейчас, черт подери, ничего! Придется ждать, когда ребят привезут в Грин-Ривер.

— Не хотелось бы мне нападать на тамошнюю тюрьму, — заметил Зик.

— Ты думаешь, мне этого хочется? Но не можем же мы просто стоять и смотреть, как эти негодяи будут вешать наших парней!

И Кид тут же принялся разрабатывать новый план по спасению своих товарищей. Наверняка есть какой-то способ это сделать. Нужно только его найти.

— Очень рад тебя видеть, — улыбнулся Роб Стиву Джонсу, шерифу из Грин-Ривер. — И как это ты додумался выехать нам навстречу?

— Судья Бэнкс мне это подсказал. Он решил, что неплохо было бы проводить тебя до города. Стив взглянул на бандитов.

— Спасибо тебе, — улыбнулся Роб.

— Да не за что. Это тебе спасибо за то, что поймал этих подонков.

Роб недовольно покачал головой:

— Если бы я поймал Дакоту Кида, вот это было бы здорово.

— Да, но тебе удалось схватить Брэкстона, не говоря уж о Джонсоне с Нэшем, да еще и подстрелить нескольких бандитов. Так что теперь люди смогут спать спокойно.

— Это наша работа, — сдержанно проговорил Роб.

— Как насчет того, чтобы отметить это событие?

— Я обеими руками за. Мне не помешает немного расслабиться. До вашего появления я каждую минуту ожидал, что Дакота Кид попытается отбить своих людей.

— Именно об этом судья Бэнкс и думал. Сейчас нам еще нужно будет держать ухо востро. А вот когда сунем этих бандитов в тюрьму, можно будет позволить себе отдохнуть.

— Мне не терпится снова увидеть их за решеткой.

После того как оба отряда встретились, Алиса поехала дальше рядом с помощником шерифа Брауном. Ей было не по себе, хотя она никак не могла понять почему. Казалось бы, все идет хорошо, теперь заключенных сопровождает большой отряд, а у Дакоты Кида осталось всего два человека, однако Алиса испытывала смутное беспокойство. Ее не покидало ощущение того, что за ними наблюдают.

Алиса оглянулась, но все было спокойно, ничего необычного она не заметила. Наверное, просто устала, решила Алиса. Да и не мудрено: столько всего довелось пережить. Но ничего, сейчас бандиты находятся под надежной охраной, так что можно не волноваться о том, что Дакота Кид попытается их отбить. А скоро отряд приедет в город, и она сможет отдохнуть. Все прекрасно, все хорошо.

Успокаивая себя таким образом, Алиса взглянула на Слейда. Она пыталась выкинуть мысли о нем из головы, однако его близость была постоянным напоминанием о поцелуе, который он подарил ей прошлой ночью и который она должна была пресечь в самом начале, вместо того чтобы наслаждаться им. Алиса не сомневалась в том, что Слейд Брэкстон — бандит и лгун, но все-таки часть из того, что он ей сказал, правда. Так все-таки стоит ей посылать телеграмму в Денвер или нет? Наверняка весь рассказ Слейда о том, что он секретный агент, не что иное, как выдумка. В Денвере лишь посмеются над ее доверчивостью, и только. Но сможет ли она жить дальше, зная, что даже не попыталась проверить то, что сказал ей Слейд?

Алиса понимала, что на этот вопрос она должна ответить до окончания суда.

На станции Блэк-Спрингса из экипажа вышел мужчина щегольской наружности — в котелке и безупречно пошитом костюме. Казался он праздным, и его появление в этом запыленном городишке Дикого Запада было странным.

— Ваш багаж, мистер! — крикнул кучер, бросая приезжему небольшой саквояж. Тот ловко поймал его.

— Какой тут самый лучший отель?

— Он только один, мистер Уайли. Должно быть, и есть самый лучший, — пошутил кучер. — Отель Бекера. Через улицу отсюда.

— Спасибо, — поблагодарил приезжий.

С саквояжем в руке Кен Уайли (а в действительности это был Кен Ричардс) двинулся в том направлении, которое указал ему кучер, внимательно глядя по сторонам. Отель оказался крошечным, однако Кена это обстоятельство не смутило: он не собирался надолго задерживаться в этом городке.

— Вы к нам надолго, мистер Уайли? — осведомилась служащая отеля, дав ему заполнить журнал.

— Пока еще не знаю, мэм, — непринужденно ответил Кен.

— Что ж, добро пожаловать в наш город. Если вам что-нибудь потребуется, дайте мне знать. Меня зовут Мейси. Рада буду вам услужить.

То, что ему требовалось, не соответствовало тому, что эта женщина могла ему дать, однако Кен не счел нужным упоминать об этом.

— Благодарю вас, мэм, — лишь вежливо проговорил он.

Кен прошел в отведенную ему комнату только для того, чтобы оставить там свой саквояж и посмотреть, не сильно ли помялся и запылился его щегольской костюм. Одного взгляда в зеркало, висевшее над умывальником, оказалось достаточно, чтобы понять — вид у костюма и его владельца вполне пристойный. Так что задерживаться в комнате Кену было незачем, и он отправился по своим делам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: