Шрифт:
– А!
– буркнул Ватсон.
Вечер прошел в подготовке к завтрашним соревнованиям на выживание. Холмс высыпал из рюкзака все возможное снаряжение и принялся вертеть их в руках. За этим прошла целая ночь. Под утро гениальный план был готов.
– Глядите, Ватсон!
– наставлял доктора сыщик утром.
– Не перепутайте только! Надо сделать вот что...
– далее он начал шептать что-то на ухо доктору. Тот в удивлении уставился на Холмса после первых же слов.
– Ну, Холмс, - только и сказал он.
– Вы даете!
– Заткнитесь и слушайте дальше!
– огрызнулся Шерлок.
В двери заскрежетал ключ. Наших героев вывели из камеры и загнали в подвальное помещение, где, по слухам расстреливали приговоренных к смертной казни. Почти полторы сотни ни в чем не повинных людей стояли, тупо ожидая своей очереди. Правда, глядя на них, трудно было сказать. Что они честные и добропорядочные граждане. После десятилетнего пребывания в застенках Скотланд-Ярда они больше походили на толпу отъявленных головорезов и подонков, каковыми, по всей вероятности, и являлись.
Вскоре в подвал спустился констебль Джонсон с двумя десятками джентльменов, больше всего походивших на прибывших поглазеть туристов. Они облазили все окрестности подвала. Один из особо любопытных принялся копать яму, чтобы, как он объяснил проверить, не расстреливали ли и не закапывали ли здесь кого. Другие с интересом смотрели на головорезов, словно сошедших из самых страшных снов обывателя. Третьи приставали к заключенным, выпытывая какие они знают блатные песни. Четвертые и вовсе принялись бродить в поисках сувениров. Двое из них остановились напротив Холмса и Ватсона, которые разложили свои вещи из рюкзачка словно на продажу. Готовые ценники восторженно ласкали ненасытные глаза туристов.
– Продай!
– умоляющим тоном обратился один.
– Продай!
– еще более умоляющим тоном заканючил второй.
Холмс с видом опытнейшего торгаша принялся всучивать им всевозможные изобретения доктора Кукуя. Полностью опустошив кошельки доверчивых членов комиссии, Холмс, заговорщицки подмигнул и, сделав вид, что сообщает страшную тайну, сообщил:
– Я вижу, вы настоящие знатоки сувениров, - оба члена комиссии радостно закивали.
– Поэтому, только для вас, хочу предложить, - Холмс понизил свой голос до заговорщицкого шепота, - Две настоящих полосатых робы заключенного. Но это дорого вам обойдется!
– Настоящую?
– глаза у обоих любителей сувениров загорелись, словно сухой хворост к которому поднесли спичку.
– Все берите, - почти простонали они.
– Пятьдесят фунтов!
– сообщил Холмс.
– Те обрадовано закивали.
– С каждого!
– вовремя догадался добавить Холмс.
Оба туриста в мгновение ока выхватили чековые книжки и подписали чеки.
– Э, так не пойдет!
– заявил Шерлок. Как мы их обналичим?
– Но у нас нет больше денег, - развели руками сувенирщики.
– Тогда бартер, - решил Холмс. Ваши костюмы стоят намного меньше, но это лучше, чем чек, который не сможешь предъявить.
– Чего?
– удивились покупатели.
– Сымайте одежку, вам говорят, - объяснил им Ватсон. Заодно и проверите, как вам. Впору они или нет.
Отведя их в самый темный угол подвала, Холмс и Ватсон поменялись одеждой с членами комиссии.
– А вам идет, - весело сообщил Холмс, глядя как нелепо сидят на сувенирщиках арестантские робы.
– Теперь все ваши друзья от зависти лопнут, - вторил ему Ватсон.
– Держу пари, вас не отличат от настоящих заключенных, несмотря на вашу интеллигентную внешность.
– А мы сейчас проверим!
– весело сообщил Холмс.
Два коллекционера радостно поинтересовались:
– А это как?
– Сейчас увидите!
– пообещал Шерлок и направился к выходу. Ватсон быстрым шагом следовал за ним. Беспрепятственно подойдя к выходу, где стояли караульные с револьверами в руках, Холмс стыдливо поинтересовался, где здесь туалет.
– А везде!
– осклабился один из караульных.
– Хам, мерзавец, что ты себе позволяешь!
– возмутился Холмс.
– Предлагать настоящим джентльменам на виду у всех! Я добьюсь, чтобы таких, как Вы понизили в должности!
– Простите сэр!
– вытянулся в струнку караульный. Я больше не буду!
– Знаем мы вас!
– заорал на него Ватсон.
– Сегодня джентльмену нахамил, завтра заключенного пропустит, потому что тот заявит, что он член комиссии! Нет, Вас нужно обязательно наказать!
– Простите сэр!
– умоляюще сложил руки на груди констебль.
– У меня жена, любовница, маленькие дети от любовницы!
– Ну ладно, я сегодня добрый!
– заявил Холмс.
– Пойдемте дорогой друг и простим этому нахалу его несдержанность.