Вход/Регистрация
Ночь Пса
вернуться

Иванов Борис Федорович

Шрифт:

Он зябко повел плечами.

Все вокруг было наполнено каким-то смыслом, но понять его было ему не дано. Как там говорил расконвоированный заключенный П-1414?... Я во всем видел... тексты, знаки, сообщения... В опавших листьях на тротуаре, в том, как сучья лежат на полянке, как камни разложены на берегу... На миг Киму показалось, что вот-вот – еще чуть – и он поймет что-то в этом послании, адресованном ему. Кем?

Снова Пес оглянулся на него и темной молнией скользнул в колышащиеся складки тумана. Поспешил на зов... Да-да – только сейчас Ким сообразил, что Пес ведет его на чей-то неслышный, но повелительный зов…

Трель блока связи разбудила его...

ГЛАВА 7.

МЫШИ И МЫШЕЛОВКИ

– Этого и следовало ожидать, – Клод Саррот – человек с чеховской бородкой, больше похожий на стареющего литератора, чем на резидента Комплекса – откинулся в кресле и окинул взглядом собравшихся. – Госпожа Чанг по программе новостей сообщает миру и городу то, о чем мы собрались тут потолковать по большому секрету... Только это ей не стоило ни одной головы своих сотрудников – как, например, нам с вами, мистер Магиров. У нее таковых просто нет. Девочка обошлась своими силами...

Собравшиеся за столом в зале заседаний на девятнадцатом этаже Амбассадора мрачно поглядывали друг на друга и на мерцающее, бездонное окно голографического экрана Ти-Ви.

– Собственно, могло бы обойтись без всяких жертв, – мрачно заметил Рамон, покручивая перед собой пачку дорогих (прямая доставка из Метрополии) сигарет. – Все дело попортили ваши люди: не заметили полицейской засады, спровоцировали стрельбу...

– Я пригласил вас не для того, чтобы пререкаться о том, кто тут виноват, – господин Саррот почесал левую бровь – словно поправил невидимое пенсне, – все мы оказались хороши. Но хотя бы один урок для себя мы должны извлечь немедленно: наши с вами действия надо согласовать. Прежде, чем здешние органы оставят нас с носом. Собственно, наши цели, мистер Магиров, совпадают...

– Еще бы... – Рамон поморщился, вытягивая из белой с золотом пачки длинную сигарету. – Только они совпадают не вот так, – он сложил параллельно два своих смуглых и необыкновенно ухоженных указательных пальца и продемонстрировал их резиденту Комплекса, – а вот так! – тут он плотно сжал свои увесистые кулаки и крепко ударил ими друг в друга. – Пока что я нахожу наши с тобой интересы диаметрально противоположными, Клод...

Господин резидент был неприятно поражен:

– Вы зря драматизируете ситуацию, уважаемый.Оцените ее без лишних эмоций: нам нужен один и тот же товар. Если мы берем его сами, то как-то компенсируем вам ваше участие в наших э-э... общих усилиях. Если его первыми берете вы, то мы его у вас просто покупаем. И – по очень неплохой цене... Все просто как Колумбово яйцо. Остается просто обговорить эти условия в деталях...

Рамона такой вариант явно не устраивал.

Затянувшись легким дымком, он продолжил гнуть свою линию. С партнером он принципиально держался на ты. Без лишних церемоний.

– Из того, что мы с тобой, – он шевельнул зрачками в сторону Саррота, – иногда неплохо понимаем друг друга и мои люди выполняют для тебя кое-какие, гм, заказы – из этого еще ничего не следует. Постарайся в этот раз меня понять: у меня свой заказчик – очень серьезный, поверь, – Рамон выпустил в поверхность стола перед собой струйку дыма, и та почти невидимыми барашками разбежалась в стороны. – Твои, извини, заказчики никогда не заплатят за Толле столько, на сколько подписался я...

– Вот как? – Клод молитвенно сложил свои сухие ладошки.

То, что он услышал от своего давнишнего партнера и конкурента заставляло насторожиться. Более, чем насторожиться.

Оба его помощника и оба помощника Рамона с недоуменным ожиданием смотрели на него. Не следовало выкладывать сейчас все свои карты. Совсем не следовало.

– Ну что же... – наконец сформулировал он то, что стоило бы, все-таки, сказать. – Тогда, быть может, ваш щедрый э-э... клиент согласится заплатить мне? За участие в охоте. И за дичь, если уж она попадет не в ваши – извините, Рамон, – сети...

Рамон оценивающе воззрился на партнера.

– Так легко сдаешься? Или – хочешь двух зайцев получить сразу? И с Гостем поработать, и денежки сгрести?

– Это уж – как получится... Как сказал один академик одному, извините за выражение, политику, – Саррот снова поправил призрачное пенсне. – Лучше так, чем так, как вышло этой ночью.

– Итак, – Рамон не сводил с Саррота испытующего взгляда. – Положим, мои люди позволят твоим увести Толле у себя из-под носа. И где гарантии, что у тебя не пропадет желание продавать дичь, раз уж она будет в твоих сетях?

Клод поднялся и, придержав жестом своих помощников, задумчиво прошелся вдоль стола.

– Вы меня поставили в сложное положение, Рамон... Мне всю ответственность приходится брать на себя – экспромтом... Извольте уж сами предложить – какие гарантии вас устроят... А пока – примите один небольшой аванс. Для того, чтобы укрепить ваше к нам доверие. Из мест заключения в столицу переведен человек, который очень хорошо знает Гостя. Пер Густавссон. Думаю, вы слышали о таком. Думаю, также, что вам следует позаботиться о том, чтобы полиция и разведка не смогли его использовать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: