Шрифт:
,,Не знаю, государь мой, какъ понимать вашъ отвтъ, естьли то только одна шутка, то надюсь, что прозьба моя будетъ исполнена. Вы знаете, что я будучи дома и здорова зжала въ церковь всегда кром послднихъ двухъ воскресеньевъ, когда запрещено мн было туда хать. Ныншнее мое состояніе таково, что мн теперь нужне всякаго времяни всенародныя молитвы. Надюсь, что въ семъ мн не учинено будетъ отказа. И такъ прошу сей милости для поддержанія моей славы, дабы могла смотрть открытыми глазами на всхъ моихъ сосдей; и чтобы они могли подумать что несчастная сестра ваша живетъ благополучно,,.
Кл. Гарловъ.
,,Весьма глупо почитать за великую важность хать въ церковь, а между тмъ противиться всмь своимъ сродникамъ въ такомъ дл, которое для нихъ не малой важности. Лучше всего совтую вамъ, сестрица, молиться. Пусть домашнія ваши молитвы возмогутъ перемнить мысли упрямой и безразсудной двицы, которой еще не видано было примра. Признаюсь вамъ, что намрены возвратить васъ на путь вашей должности. Почти вс уже сосди знаютъ то, что вы ее презираете. И такъ естьли увидите вы вашу честь и славу, то исполняйте предписаніе оныхъ. Отъ васъ самихъ зависитъ утвердить то или разрушить,,.
Іамесъ Гарловъ.
Видите теперь, любезная пріятельница, какимъ образомъ братъ мой опутываетъ меня своими стьми. А я, подобно несчастной птичк запутываюсь въ нихъ отъ часу боле.
Письмо XXIII.
Они уже предпріяли уморить меня съ начала. Бдную мою Анну отпустили изъ дома. Сіе происходило слдующимъ образомъ:
Я послала бдную сію двку принести мн завтракъ. Вмсто ее спустя около получаса вошла въ мою горницу любимица моей сестры наглая Бетти Барнесъ.
Что прикажете, сударыня для вашего завтрака?
Сіе показалось мн удивительно. Что я прикажу? Какъ? Бетти мн надобна Анна… Тогда не знала я сама, что говорила.
Не заботтесь сударыня о ней, Анна уже больше въ дом семъ не будетъ.
Избавь меня отъ того небо! что съ нею случилось? какъ? Что сдлалося съ Анною?
Вотъ сударыня что! батюшка вашъ и матушка думаютъ, что Анна довольно въ дом надлала худова. Ей приказано вытти изъ дома, а я опредлена къ вашимъ услугамъ.
Я начала проливать слезы. Нтъ мн нужды въ твоихъ услугахъ; нтъ; не требую ихъ нимало. Но гд Анна? могу ли я ее видть? я ей должна за полгода ея жалованье. Уже ли не позволятъ мн платить ей заслуженое ею? можетъ быть запрещаютъ мн ее ни когда не видть, и намрены уморить меня отъ горести и печали.
Также точно приносятъ они жалобы и на васъ. И такъ видно по всему, что нашла коса на камень.
Я называла ее грубою, дерзкою, нахальною; и спрашивала ее, не уже ли намрена она начать свои у меня услуги такими досадамн Между тмъ для удовольствія моего пошла она за бдною тою двкою, которая не меньше меня имла нетерпливости видться со мною. Надлежало при томъ свиданіи имть свидтельницами Хорею и Бетти. Я благодарила Анну за ея услугу. Сердце, ея отъ горести разрывалось. Она свидтельствовала свою врность и привязанность, и говорила, что ни въ чемъ невиновна. Я отвчала ей, что причиняющіе ей ея несчастія нимало не сумнваются въ ея честности, что стараются вс свои нападки простирать только на одну меня, отлучкою ее мн намрены учинить обиду; а въ прочемъ желаю сердечно, чтобы она нашла для себя лучшее мсто. Нтъ, сказала она простирая ко мн свои руки, никогда уже я столь доброй госпожи имть не буду.
Я подарила ей нсколько блья, кружевъ и прочихъ бездлицъ; вмсто должныхъ ей четырехъ гиней дала десять; и общала, что какъ скоро буду свободна, то будетъ она въ служб моей изъ первыхъ. Бетти чрезвычайно тому завидовала, и изъявляла Хоре свое о томъ негодованіе.
Анна сказала мн при нихъ, что сестра моя искала у ней ко мн и отъ меня писемъ, и обыскивала ее по всмъ карманамъ и подъ платьемъ.
Она дала мн отчетъ о моихъ фазанахъ. Я сказала ей, что сама буду имть за ними смотрніе, и буду ходить къ нимъ въ день раза по три. При прощеніи плакали мы вс весьма неутшно. Бетти сказала Хоре, что побда бываетъ всегда на сторон искуснйшихъ. Я притворилась, будто бы сихъ рчей не слыхала. Естьли сія тварь думаетъ, что я похитила у ея госпожи сердце ея любовника, то можетъ также думать и то, что грубости ея поставятся ей въ отличное достоинство.
Такимъ образомъ принудили меня растаться съ врною моею Анною. Естьли ты можешь доставить ей хорошее мсто, то постарайся изъ любви ко мн оказать ей для меня сіе одолженіе.
Письмо XXIV.
Понедльникъ въ полдень.
Получила я письмо, которое при семъ къ теб посылаю, также и списокъ съ моего отвта; боле теперь писать къ теб времяни не имю.
Клари.
Но нарочному приказанію твоего родителя и родительницы запрещается теб являться ихъ взору, и сходить въ садъ не иначе какъ съ Бетти Барнесъ; разв будетъ на то особливое позволеніе.
Запрещается также теб подъ опасеніемъ всего ихъ гнва имть съ Ловеласомъ переписку, которую знаемъ мы вс, что ты продолжала посредствомъ хитрой твоей служанки, которую за сіе самое и выгнали изъ дому.
Не переписывайся также отъ сего времяни и съ госпожею Гове, которая можетъ теб служить посредницею въ сообщеніи съ симъ негодяемъ; однимъ словомъ, безъ особливаго позволенія не пиши ни къ кому.