Гончаров Иван Матвеевич
Шрифт:
6 Далее вписано: и понюхал его.
– От этого хуже пахнет, – сказал он.
7 Далее в рукописи строка точек.
Сноски к стр. 66
1 Фраза: – Полно тебе читать нравоучения ~ что мне делать? – исправлена: – Да с чего же пропащий?
– Как же не пропащий?
– Ну, если пропащий, так скажи [лучше], что мне делать?
2 Далее вписано: споришь еще
3 Рядом на полях вписано: Главное, спокойствие-то какое тебе будет: всё равно как у родной сестры – двое ребятишек, холостой брат, я всякий день буду заходить…
4 Рядом на полях вписано: Тут староста пишет, что двумя тысячами меньше доходу, [а прихоти затевает] а он еще портер набавил!
5 Слова: Ну хорошо – исправлены: Что это такое! Ну хорошо, купи портеру.
– Так дай еще денег.
6 Исправлено: сдачи от красненькой
7 Рядом на полях зачеркнутые наброски к последующему тексту: 1. Пиши к исправнику да к соседу. 2. Счеты, чай, украли мясник и Захар.
8 Рядом на полях вписано: начал Тарантьев, пряча целковый в карман
Сноски к стр. 67
1 Исправлено: засуха
2 Исправлено: зачем
3 Далее вписано: Не знает ничего.
4 Далее вписано: сидит
5 Далее вписано: даром что
6 Слова: сумеет со на бумаге – исправлены: сумеет заметить да подглядеть всё и подгладить на бумаге так
Сноски к стр. 68
1 Далее вписано: Я пятнадцать лет не был там.
2 Слова: – Э! ~ в деревню – исправлены: – На новую квартиру, в деревню, самому!
3 Рядом на полях вписано: – Ну, брат Илья Ильич, совсем пропадешь ты. Не умеешь ничего сделать. Да я бы на твоем месте давным-давно заложил имение да купил бы другое или дом здесь на хорошем месте, это стоит твоей деревни! А там заложил бы и дом да купил бы другой… Дай-ка мне твое имение, так обо мне бы услыхали в народе-то…
– Вон, вон что пошел! Ты говори дело-то… – заметил Обл‹омов›.
4 Исправлено: – Увалень, олух
5 Далее вписано: гадость!
6 Рядом на полях вписано: сказал Тарантьев.
– Теперь мне еще рано ехать, – [сказал] отвечал Ил‹ья› Ил‹ьич›, – прежде дай кончить план преобразований, которые я намерен ввести в имение: [оста‹ются›] главное всё обдумано, остаются подробности, а там и за дело. Вот сегодня же хотел утром набросать на бумагу к приезду Штольца, да вы пришли. В деревню мне [можно поеха‹ть›] нужно будет поехать [разве] в конце лета: к тому времени я всё обдумаю, напишу, поговорю с архитекторами, запасусь нужными руководствами и приищу управляющего, а теперь пока надо что-нибудь другое придумать.
7 Рядом на полях вписано: «Примите [ваше], дескать, ваше пр‹евосходительст›во, отеческое участие и взгляните оком благосклонности на неминуемое, угрожающее мне ужаснейшее несчастие, происходящее от буйственных поступков старосты, коему я неминуемо должен подвергнуться, с женой и малолетными, остающимися без призрения и куска хлеба, [деть‹ми)] двенадцатью человеками детей».
– Какие у меня дети, что ты это, Михей Терентьевич, я холостой.
– Врешь, пиши: «12 человеками детей»: оно проскользнет мимо ушей, он [забудет] справок же наводить не станет, зато будет натурально… Письмо передаст секретарю, а ты напишешь в то же время и ему: тот и сделает распоряжение.
Сноски к стр. 69
1 Исправлено: вот
2 Исправлено: надо
3 Далее вписано: – Врешь, где тебе выдумать: ничего не смыслишь.