Вход/Регистрация
Игрушка судьбы
вернуться

Дехейм Мэри

Шрифт:

– У него, конечно, есть брат и сестра…

Но Морган не услышала слов Люси, заспешила по коридору, затем вниз по лестнице и дальше через холл во двор.

Том стоял внизу, дрожа от холода.

– Морган! – радостно закричал он, бросаясь ей навстречу.

Она почти упала в его руки, и оба засмеялись, когда ее круглый живот помешал им обняться.

– Я прямо как свиноматка! Ты знал, что я жду ребенка? Что ты здесь делаешь? О, Том, я так рада тебя видеть!

– Немедленно в дом, малышка! – приказал Том, стуча зубами от холода. – Да, твои родители сообщили мне эту счастливую новость, когда в сентябре я гостил в Фокс-Холле. А здесь, в вашей северной крепости, я оказался потому, что ездил по торговым делам в Нидерланды. Не слишком удачно, правда, – добавил он, снимая и встряхивая свой засыпанный снегом плащ и передавая его слуге, словно по волшебству возникшему в холле. – На море погода еще хуже, чем на суше, – продолжал он, садясь на скамейку, чтобы разуться. – Ветер ни на секунду не унимается.

Вновь появился слуга, на этот раз с кружкой горячего вина и тарелкой с хлебом и с мясом.

– Я боялся, что нас выбросит на шотландский берег, но, к счастью, удалось добраться до Бамбурга. Судно необходимо отремонтировать, прежде чем отправляться дальше на юг. Мои люди устроились здесь в городе.

Том прервался на минуту, чтобы глотнуть вина, щедро приправленного специями.

– А где все ваши, малышка, в такую ужасную погоду?

– Отправились в деревню еще до того, как начался снегопад. Проверить, все ли готово к зиме.

– Значит, я смогу повидаться с ними, – улыбнулся Том, обмакивая хлеб в соус. – Если, конечно, ваша светлость окажет мне гостеприимство. Совсем забыл, что ты у нас теперь графиня.

– Не беспокойся, – расхохоталась Морган. – Расскажи, Том, что происходит при дворе? Самые важные новости до меня дошли через родителей, но, естественно, никаких сплетен и прочих мелочей я не знаю.

– Я сам давным-давно не был при дворе. Думаю, о Море и Фишере ты уже знаешь.

Морган кивнула:

– Эта новость… потрясла меня.

Она не сказала ничего больше, но знала, что Том лучше, чем кто-либо иной, должен понять, что казнь Мора пробудила болезненные воспоминания о смерти Шона.

– Король, – понизил голос Том, – выглядит опечаленным не меньше, чем сторонники Мора. Он разругался с Анной после казни и обвинил ее в том, что это она вынудила его довести дело до трагического конца.

– Все это не похоже на правду, – возразила Морган, вспомнив Анну с ее загадочными миндалевидными глазами и их уговор приручить короля и разрушить планы Кромвеля.

– Трудно сказать. – Том покончил с закуской и теперь вытирал руки салфеткой. – Но из-за этой казни престиж Генриха на континенте упал почти до нуля. Ни одно политическое событие, ни одно военное столкновение не способствует укреплению его авторитета. Даже в неурожае этого года в Англии обвиняют короля и королеву.

– Я сочувствую Анне, – вздохнула Морган. – Она была добра ко мне. Есть ли надежда на то, что она подарит сына Генриху?

Взгляд Тома скользил по гостиной, уставленной тяжелой дубовой мебелью.

– Этого сказать не могу. Но расскажи мне о своей жизни здесь – вы с Джеймсом ладите? Думаю, да, судя по твоему положению.

Он подмигнул Морган, но она уловила некоторую напряженность в его тоне.

– Он очень заботливый и добрый, – осторожно ответила Морган. – Моя невестка – замечательная женщина, а графиня просто сама доброта. Люси только что родила еще одного ребенка, мальчика. Мне приходилось одной вести хозяйство в замке вплоть до последнего времени, но мне нравилось встречаться по различным делам с крестьянами и арендаторами.

– Ясно. – Он протянул ноги к огню. – А Френсис? Как ты уживаешься с этим неотесанным мужланом?

– Неплохо. – Она неожиданно рассердилась и даже слегка покраснела. – Он вовсе не мужлан, прекрасно образован и компетентен во многих областях.

Том удивленно приподнял бровь:

– О! Прошу прощения, я всего лишь пару раз беседовал с ним. Мне он показался грубым, как и все северяне. Вероятно, я его недооценил.

Морган предпочла не заметить иронии в голосе Тома.

– Он действительно производит такое впечатление. Но оно обманчиво, – горячо продолжала она, – я редко с ним вижусь. Они с Люси большую часть времени проводят на своей половине, кроме того, он часто уезжает.

Она наблюдала за реакцией Тома, но он не возражал и внимательно слушал.

– А что Нед? И Джейн? – сменила тему Морган.

Том пожал плечами:

– Нед все так же. Он принимал королевский двор в своем поместье в Гемпшире этим летом. Джейн возвратилась ко двору незадолго до моего отъезда из Англии.

– Я скучала по ней, – сказала Морган. – Она всегда на меня ворчала – по-доброму, конечно, – но мне нужна была ее поддержка больше, чем я думала.

Он уже собирался ответить, но тут какое-то движение за окном привлекло его внимание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: