Шрифт:
Наступила пауза. Детективы смотрели на него.
– Я не имею никакого отношения к ее убийству, – сказал Картер.
– Мы слушаем, – сказал Мейер.
– Это было только раз.
– Когда?
– В ноябре.
– Почему только раз?
– Потому что Тина была больна.
– Тина Вонг?
– Да.
– И что произошло?
– Ну, она не могла сделать обход в тот день. И она попросила Салли сделать это за нее.
– Без вашего ведома?
– Она вначале позвонила мне. У нее был грипп, высокая температура, она лежала в постели. Я сказала ей, что все будет в порядке. Салли была ее лучшей подругой. И я решил, что мы можем довериться ей.
– И поэтому вы отрицали, что знаете ее?
– Да. Я представил себе... если что-то из этого выплывет наружу, то вы могли бы подумать...
– Мы подумали бы как раз о том, о чем мы думаем сейчас,мистер Картер.
– Нет. Вы ошибаетесь. Это было только один раз тогда. Салли никогда не хотела ничего сверх. Салли никогда не угрожала мне...
– Сколько она получила за свои услуги? – спросил Мейер.
– Двести долларов. Но это был один-единственный раз.
– Сколько вы даете Тине? Она является вашей постоянной сборщицей навара?
– Да. Она получает ту же самую сумму.
– Двести долларов за каждый сбор и доставку?
– Да.
– Двести долларов в неделю?
– Да.
– А вы сколько получаете?
– Мы делим «лед» на четыре части.
– Кто?
– Я, генеральный менеджер, менеджер труппы и главный кассир.
– Делите тридцать две тысячи в неделю?
– Примерно.
– Значит, ваша доля – это примерно четыреста тысяч в год, – сказал Мейер.
– Не облагаемых налогами, – подтвердил Картер.
– А доходов от шоу вам не хватало? – спросил Мейер.
– Ну, никто от этого еще не пострадал, – сказал Картер.
– Кроме вас и ваших друзей, – сказал Карелла. – Ладно, мы уходим.
– Почему? – спросил Картер. – Вы очень спешите?
Детективы переглянулись.
– Ну, рассказывайте, какие у вас доказательства, – сказал Картер.
– Некто по имени Тимоти Мур знает все об этом, – сказал Карелла. – Точно так же, как и Лонни Купер, одна из ваших танцовщиц. Может быть, и не так уж стоило доверять Салли, как вам хотелось. Одевайся, Мейер.
Картер затушил сигарету и слабо улыбнулся.
– Скажем так, – произнес он. – Был ли у меня навар и «лед», я такого разговора с вами не помню. Что касается Салли Андерсон, то, если она когда-то очень давно отнесла куда-то несколько билетов и собрала немного денег, в этом случае вам придется приготовить чуть побольше доказательств, чем... просто ветер в поле. Ну, скажем, пойдете вы сейчас прямиком в театральную кассу. И что же вы там найдете?
Вы там найдете, что с этой минуты все наши брокеры получают только законную долю билетов, а все, что мы продаем им свыше из обычных квот, будет идти по стандартной цене в кассе. Наш самый дорогой билет продается за сорок долларов. Если мы пошлем забронированный билет брокеру, то он заплатит нам именно эту цену. Сорок долларов. Все честно и открыто. А теперь скажите мне, господа, будете ли вы пытаться выяснить, как и куда шли деньги с тех пор, как открылось шоу? Пустое занятие.
Детективы переглянулись.
– Вы можете отправиться к окружному прокурору, – сказал Картер, по-прежнему улыбаясь. – Но без доказательств у вас будет глупый вид.
Карелла стал застегивать пальто.
Мейер надел шляпу.
– Кроме того... – сказал Картер.
Детективы были уже у двери.
– ...Кассовый мюзикл всегда создает «лед».
На лестничной клетке Мейер сказал:
– Никто от этого еще не пострадал, так? Кокаин не вызывает привыкания. А «ледяной» навар – почтенный вид жульничества. Восхитительно!
– Чудесно, – сказал Карелла и нажал на кнопку вызова лифта.
– Он знает, что у нас нет доказательств. Он знает, что мы ничего не можем сделать против него. Поэтому он разгуливает на свободе, – сказал Мейер.
– Ну, может быть, он откажется от «льда» на какое-то время.
– На какое? – разозлился Мейер.
Оба замолчали. Лифт медленно спускался вниз.
– Что ты думаешь насчет нее? – спросил Карелла.
– Насчет убитой?
– Да.
– Мне кажется, здесь он чист. А по-твоему?
– Я тоже так считаю.
Двери лифта открылись.
– Нет справедливости в этом мире, – вздохнул Мейер.
Много лет назад, когда брат Антоний отсиживал свой недолгий срок в тюрьме Кастлвью по обвинению в убийстве, его сокамерником был взломщик. Звали последнего Джеком Гринспэном. А прозвище он получил – Джек Верзила. Еврей. Не часто встретишь взломщика-еврея. Джек Верзила научил его многому, только брат Антоний никогда не думал, что эти уроки ему пригодятся.