Шрифт:
Теперь Аллан окончательно проснулся.
– Он ушел из дома?
Моника со злобой в глазах покачала головой.
– Если бы! В гараже все машины на месте. Его бумажник тоже. Да и куда он мог пойти со своей тростью?
– А зачем ты вызвала полицию? Почему прежде не разбудила меня?
– снова начал злиться Аллан.
Женщина вздернула подбородок.
– Потому что не хочу на этот раз поручать расследование преступления твоему липовому детективу.
– На этот раз?
– переспросил полицейский, поворачиваясь к Монике.
– Так раньше был и еще один инцидент, о котором мне необходимо узнать?
– Нет, - быстро произнес Аллан.
– Да, - упрямо возразила Моника и повернулась к полисмену.
– Две недели назад кто-то вскрыл сейф моего мужа. Был украден единственный экземпляр его последнего завещания. И до сих пор оно не восстановлено заново.
Полицейский вытащил блокнот.
– Вы делали заявление о краже?
Моника скривила губы.
– Аллан убедил моего мужа не вызывать полицию. И вот теперь... Эдгар пропал.
Хокинг не верил своим ушам. Эта бесстыжая лгунья умудрилась впутать его в историю с похищением родного деда!
– Могу я узнать, кто являлся главным наследником по завещанию? продолжал задавать вопросы коп.
– Я, - скромно ответила Моника.
– Мой муж Завещал мне все свое состояние.
Полицейский обратился к Аллану.
– А вы были исключены из числа наследников?
– Мне не нужны дедушкины деньги, потому что я в них не нуждаюсь, ответил Аллан. Послушайте, это какое-то безумие! Мой дед был вчера вечером в своей постели. Я знаю это точно, поскольку сам проведывал его перед сном.
Эта информация тоже пошла в блокнот, и Аллан пожалел о сказанном.
Он повернулся к лестнице, готовый кинуться искать деда лично.
– Человек не может исчезнуть вдруг. Эдгар должен быть где-то здесь.
Но полицейский перегородил ему дорогу.
– Мы уже проводим тщательный осмотр всех помещений, сэр. И хотели бы включить в план осмотра вашу комнату. Надеюсь, у вас не будет возражений?
Аллан поколебался мгновение, вспомнив о Рейчел.
– Конечно нет. Только дайте мне секунду...
Вмешался второй полицейский.
– Мы бы предпочли, чтобы все это время вы оставались здесь, сэр. Для вашей же безопасности.
Аллан знал, что причина не в этом. Но, прежде чем он успел возразить, из его комнаты вышла Рейчел.
На ней была та же одежда, что и вчера, только заметно помятая. И волосы у нее были не расчесаны. Рейчел стояла босиком, ее туфли они забыли в темной комнате вчера вечером.
Молодая женщина обвела всех непонимающим взглядом и остановилась на Аллане.
– В чем дело?
– Моника считает, что Эдгара похитили, - ответил Хокинг.
– Объясни, пожалуйста, полицейским, что мой дед научился прекрасно передвигаться без посторонней помощи. Он, вероятно, бродит сейчас где-нибудь по дому.
– Действительно, Эдгар почти полностью выздоровел, - сказала Рейчел, обращаясь к полисмену.
– Я была его сиделкой в течение двух предыдущих недель.
Полицейский посмотрел на Рейчел, потом на спальню Аллана.
– Могу я узнать, кто вас нанял?
– Я, - ответил Аллан сквозь зубы.
Это тоже было записано. Полицейский махнул рукой нескольким подошедшим коллегам, и они вместе вошли в комнату Аллана.
Когда он попытался пойти за ними, его остановили.
– Подождите здесь, сэр. Нам нужно опросить всех находившихся в доме и осмотреть помещения.
Но Аллан уже понял, что именно он стал подозреваемым. И как только они обнаружат завещание Эдгара в его комнате, Аллану укажут на мотив преступления.
Завещание было обнаружено через десять минут...
Рейчел одиноко стояла в центральном полицейском участке Ноттингема, не обращая внимания на царящую вокруг суету. В воздухе разносился сильный аромат кофе. Одновременно звонило несколько телефонов.
Аллан находился на допросе уже три часа. Рейчел не смогла поехать с ним в участок сразу, так как полицейские настояли на беседе с ней непосредственно в доме, допрашивая ее вместе с остальной прислугой.
Мисс Доув прекрасно знала свои права. Поэтому, когда ее начали расспрашивать об украденном завещании и о ее личных отношениях с Алланом Хокингом, она просто отказалась отвечать на вопросы.