Шрифт:
Она улыбнулась, услышав нотки удивления в его голосе, когда он задал последний вопрос.
– Твой дедушка не появлялся. Никто не звонил. И где же мне еще быть, как не здесь?
Хокинг выпрямился и потянулся.
– Учитывая то, с каким напором твой дед ворвался в дом, я подумал, что ты должна была уже далеко уехать отсюда.
Рейчел заморгала, перестав улыбаться.
– Генри?
Аллан отодвинул стул и поднялся.
– Он не нашел тебя?
– Нет, - ответила Рейчел. Все происходящее стало казаться ей нереальным.
– Я была в кухне и готовила нам ужин.
Но Аллан даже не взглянул на поднос. Он посмотрел на часы.
– В последний раз я видел твоего дедушку три часа назад.
– А что вообще он здесь делал?
– Он примчался за тобой, потому что увидел нас в телевизионных новостях.
Рейчел побледнела.
– Боже, только не это!
– Именно так и было.
– А ты рассказал ему, почему я здесь оказалась?
Аллан отрицательно покачал головой.
– Из-за того, что он чуть ли не полез со мной драться, я решил этого не делать.
– Драться с тобой?
– Он убежден, что я держу тебя здесь против твоей воли.
Рейчел обошла стол, обхватила его лицо ладонями и поцеловала в губы.
– Больше не держишь.
Аллан обнял ее за талию.
– Если я еще не говорил тебе об этом, то слушай. Я очень рад, что ты со мной. Хотя твой дед так не думает. Знаю, он не успокоится, пока не уведет тебя домой.
– Тогда давай его отыщем, - предложила Рейчел, беря Аллана за руку.
– И объявим, что междоусобица закончена.
Аллан стоял на лестнице, размышляя, откуда удобнее было начать поиск. Неожиданно его взгляд наткнулся на отпечатки грязных ног на мраморном полу.
– Похоже, твой дед оставил нам подсказку.
Вдвоем они поднялись по этим следам на третий этаж, прошли по всем спальням и остановились в конце коридора. Около стены следы Генри обрывались, словно он прошел сквозь нее.
– Не понимаю, - сказала Рейчел, взглянув на Аллана.
– Куда он делся?
Вдруг Хокинг вспомнил, что в детстве он любил играть в прятки. И любимое место, где его никто не мог отыскать, было именно здесь. Место, о котором он напрочь забыл. Первый владелец придумал построить в доме потайную комнату, в которой можно было затаиться на случай появления непрошеных гостей. Раньше здесь всегда были неспокойные места.
Аллан нажал секретную панель, потайная дверь открылась, и глаза Рейчел округлились от удивления.
Посередине комнаты, прямо на полу сидели Эдгар Хокинг и Генри Доув. Между ними стояла початая бутылка виски.
– Наконец-то спасены, - невнятно произнес Эдгар, торжественно приподнимая наполненный стакан, - И не дайте двери захлопнуться. Да. А то мы останемся пленниками навечно.
– Он исподлобья бросил взгляд на Генри. Здесь будет почище, чем в аду.
– Дедушка, - воскликнула Рейчел, подбегая к мистеру Доуву.
– Ты в порядке?
– Лучше не бывает, - ответил тот, пытаясь подхватить за горлышко бутылку. Но промахнулся и нечаянно задел ее рукавом. Бутылка опрокинулась, и ее содержимое полилось на пол.
– Ой!
– Здесь где-то должно быть еще, - проговорил Эдгар, с трудом поднимаясь. Но, сделав шаг, покачнулся и, не удержав равновесия, упал на руки внука.
– Прошу прощения.
– Я так рад, что с тобой все в порядке, ответил Аллан.
– В порядке?
– возмущенно воскликнул Эдгар, отталкивая внука и высвобождаясь из его рук. Как можно такое говорить? Разве ты не видишь, что мы разлили виски?
Аллан улыбнулся, - Думаю, что тебе уже достаточно пить. Пора уложить тебя в кровать.
Эдгар, покачиваясь, повернулся к Генри.
– Вот поэтому-то я и прихожу сюда, чтобы спокойно выпить. Этот мальчишка всегда пытается говорить мне, что именно я должен делать.
Аллан слушал и не верил своим ушам.
– Так, значит, ты сам пришел в эту комнату?
– Да, черт побери!
– воскликнул Эдгар. Это единственное спокойное место во всем огромном доме. Здесь нет мяукающих котов и нет людей, расхаживающих взад-вперед по коридору ночи напролет.
Неожиданно взгляд Эдгара уперся в Рейчел, и глаза его подозрительно сузились. Старик указал на девушку пальцем.
– Ты знал, что она Доув?
– Да, - ответил Аллан.
– Знал.
– Дедушка, вы разговаривали друг с другом?
– спросила Рейчел.
– А больше здесь нечего было делать, - ответил Генри.
Эдгар кивнул.
– Я застрял здесь с прошлой ночи, потому что заело механизм открывания замка с этой стороны. Потом вошел Генри, и я готов был предложить ему вознаграждение за мое спасение. Но он не сообразил придержать эту чертову дверь, - И мы уже оба оказались в ловушке, - закончил Генри.