Шрифт:
Грабарь вовсе не рассчитывал на взаимопонимание или сочувствие техника. Конечно, среди немцев были и антифашисты, но уж слишком мало Блюменталь походил на антифашиста. Капитан знал, что, после того как гитлеровские армии начали терпеть поражение на востоке, многие немцы старались заручиться сочувствием пленных и оказывали им порой мелкие услуги. А в том положении, в котором находился Грабарь, и мелкая услуга могла иметь большое значение.
После обеда - литровой чашки супа, где плавали картофельные очистки и несколько волокон протухшего мяса, - пленных снова погнали в ангар.
Протирая ветошью поршень, капитан нет - нет да и поглядывал на техника Блюменталя. При этом он несколько раз перехватил останавливавшийся на нем взгляд немца. "Значит, не показалось, - подумал капитан.
– Странно, что техник тоже интересуется мной..."
Заметив, что немец отошел покурить в отведенное для этого в углу место, капитан бросил работу и направился туда же. У него не было никакой определенной цели, просто он решил взглянуть на техника поближе.
Блюменталь, сгорбившись, сидел на скамейке и курил, сосредоточенно глядя себе под ноги. Грабарь опустился рядом с ним. Тот поднял голову, поглядел на летчика и, вытащив пачку сигарет, протянул ему. Капитан закурил.
– Спасибо.
– Вас?
– спросил немец.
– Данке. Блюменталь кивнул. Потом оглянулся и тихо произнес:
– Руски техник - провокатор.
Капитан приподнял брови и внимательно посмотрел на немца, но ничего не сказал.
– Техник, - повторил тот. Сделал несколько шагов, изображая хромого: Про-во-ка-тор.
Видя, что летчик по-прежнему молчит, с досадой махнул рукой, пробурчал по-немецки:
– Ну, как тебе объяснить?.. Если б ты знал язык...
– Я знаю ваш язык, - медленно проговорил Грабарь, по-немецки, глядя на техника. Немец поперхнулся дымом и закашлялся. Потом сказал:
– Вот как... Простите. Я хотел предупредить, чтобы вы остерегались хромого русского техника. Он доносит Бергеру обо всем, что говорят пленные.
– Откуда вы знаете?
– Слышал.
– О чем он донес Бергеру? Немец развел руками.
– Разговор шел о вас. Гра-бар?
– произнес он с трудом. Капитан кивнул.
– А вот что он говорил - не знаю. Не расслышал.
– Почему вы решили, что это донос?
– Я же говорю - несколько раз слышал раньше, как он сообщал Бергеру, о чем говорят летчики. Он хорошо владеет немецким.
– Так...
– сказал Грабарь.
– Спасибо за предупреждение. "Вот тебе и кусачки..." Техник нервно смял сигарету.
– Возможно, вы мне не верите... Наверное, думаете, с чего это немец вдруг решил оказать услугу... Капитан покачал головой.
– Верю. Блюменталь бросил на него быстрый взгляд.
– Я не жду, что вы замолвите за меня слово, когда мы потерпим поражение...
– сказал он тихо.
– Я вовсе на потому. Просто... Моя жена второй год находится в лагере. Два сына погибли на фронте. Сейчас подходит очередь третьего... И я спрашиваю себя: когда все это кончится?
– Почему ваша жена в лагере?
– Она была антифашисткой.
– А вы? Блюменталь покачал головой.
– Нет. Я - нет. И о том, что она антифашистка, я узнал только тогда, когда ее арестовали.
– Я вам сочувствую... Техник поднялся и махнул рукой:
– А, что там... Если б я мог хоть чем-то помочь... Капитан покачал головой.
– Вы мне уже помогли. Спасибо. Блюменталь поднялся со скамейки, и Грабарь заспешил присоединиться к пленным, ремонтировавшим самолет.
Неожиданный доброжелатель обрадовал и одновременно встревожил капитана. Он понимал, что пошел на большой риск, доверившись технику. Правда, он всего лишь открыл, что знает немецкий язык. И все-таки... Bcе-таки надо получше приглядеться к этому немцу.
Итак, еще одно подтверждение. Что мог сообщить техник Алексеев о нем, Грабаре? Чего следует ожидать?
В тот же день, разыскивая ветошь для протирки самолета, Тесленко наткнулся на тонкий резиновый шланг. Он забросал его хламом, а потом, улучив минуту, показал капитану.
– Здесь метров сорок или пятьдесят.
– Ну и что?
– спросил Грабарь, сначала не понявший, что задумал Тесленко.
– Принцип сообщающихся сосудов. Мой самолет стоит выше вашего. Можно перекачать бензин! Грабарь вздрогнул. Вот оно, решение вопроса! И сразу же десяток неразрешимых задач. Как незаметно вынести шланг из ангара? Как пронести его на самолет? Как перекачать бензин под носом у немцев? Как сделать, чтобы они ни о чем не догадались?
И все-таки это была надежда. Бензин надо перекачать во что бы то ни стало! Без этого побег немыслим.
– Спрячь шланг получше, - сказал Грабарь сержанту.
– И никому ни слова.
– Ну что вы, товарищ капитан! А как думаете - получится?
– Во всяком случае, это лучше, чем кусачки, - буркнул Грабарь.
Глава одиннадцатая
1
Чем больше Грабарь размышлял о побеге на самолете, тем очевиднее становилось, что на невооруженной машине прорваться им едва ли удастся. Надо было не только заправить самолет, но и вооружить его. Но как? Вот если бы Блюменталь не только предупредил об опасности, но и помог заправить и вооружить машину...