Крючкова Тамара Шамильевна
Шрифт:
Мефодий понял, что он в ловушке, но это его не испугало, в конце концов, он был настоящим львом. С удвоенной силой Мефодий напал на врага, все больше запутываясь в складках.
– Мефодий, подожди, сейчас я тебя освобожу, - сказал Митя, но только он прикоснулся к львенку, как тот отчаянно завопил.
– Ишь ты, она еще и кулаками дерется! Сейчас я ей покажу!
И Мефодий завертелся под несчастной скатертью, колотя ее что есть силы.
– Ах так ты еще и ногами пинаться!
– кричал Мефодий, запутываясь все больше.
– Мефодичка, по-моему, она уже не пинается, - сказал Митя, присев на корточки и пытаясь высвободить своего маленького друга. Но чем больше он старался это сделать, тем отчаяннее сопротивлялся Мефодий.
Наконец Митя понял, что самому ему не справиться, и позвал Авосю, который все это время стоял в сторонке и наблюдал за происходящим с видом человека, чье кулинарное искусство не оценили, хотя он готовит гораздо лучше.
– Авося, убери эту противную скатерть, - взмолился Митя.
– Ты ведь хотел подарить ее маме, - сказал Авося.
– Я думаю, что мама не очень огорчится, если не получит такого подарка, - сказал Митя.
– Так и быть.
– Авося взмахнул рукой, и скатерть исчезла.
Запыхавшийся Мефодий еще пару раз прыгнул, изображая страшную свирепость, но, увидев, что скатерти больше нет, сказал:
– Ее счастье, что она исчезла, а то я бы ей показал.
– И, обессиленный, свалился Мите на руки.
– Ты сражался, как настоящий лев, - сказал ему Митя.
От похвалы Мефодий пришел в себя.
– Для меня это пустяки, - скромно потупился он.
– Ну, кто вас гораздо лучше накормил?
– спросил Авося.
– Ты, - вынужден был признать Митя.
– А что я говорил!
– Знаешь, хотя ты нас и накормил гораздо лучше, но почему-то все-таки очень хочется есть, - сказал Митя.
– Ну ты и обжора! Сколько можно есть?
– пожал плечами Авося.
– Когда я вернусь домой, то буду есть все подряд, - сказал Митя. Маме вовсе не придется меня упрашивать. Даже молоко пить буду, честное слово.
– А хочешь, пойдем на Молочную реку Кисельные берега?
– предложил Авося.
Митя немного подумал и отказался. Было бы очень обидно утонуть в киселе - берега-то жидкие.
– А мама мне читала, что в далеких странах есть молочные деревья, и еще колбасные, и хлебные. Только на них хлеб не растет, - с сожалением сказал Митя.
– Чепуха! Что же тогда растет на хлебных деревьях, если не хлеб? Пойдем, сам увидишь, - сказал Авося.
– А куда мы пойдем?
– спросил Митя.
– В Какнадовую рощу.
В какую, в какую?
– не понял Митя. В Какнадовую. Там все-все растет как надо.
ГЛАВА 22. КАКНАДОВАЯ РОЩА
– А далеко эта Какнадовая роща?
– спросил Митя.
– Вот за теми деревьями. Сейчас услышишь, - сказал Авося.
Митя хотел было спросить, как же можно услышать рощу, и вдруг услышал:
– ДИНЬ-ДОН, ТИДИ-БОМ, ДЗЫНЬ!
– Что это?
– спросил Митя.
– Какнадовая роща, - сказал Авося загадочно. Друзья прибавили шагу. Чем ближе была роща, тем больше нарастал перезвон. Вскоре Митя увидел, что звенят бутылочки.
Это были не простые бутылочки, а те самые, что растут на бутылочных деревьях. Правда, больше эти деревья походили на огромные-преогромные бутылищи, из которых торчали веточки, а уж на них висело множество бутылок и бутылочек разного размера: начиная от самых маленьких флакончиков для духов, которые, видимо, еще не созрели, и кончая бутылками изпод лимонада.
Стоило подуть ветерку, как бутылочки и пузырьки, покачиваясь на веточках, стукались друг о друга и издавали мелодичный перезвон, а так как они были разные - большие и маленькие, - то и голоса у них были разные, и получалась настоящая бутылочная музыка, как будто играл целый оркестр маленьких ксилофончиков.
Мите ужасно понравились эти веселые деревья. Друзья шли, приплясывая и припрыгивая, под бутылочную музыку, пока не уперлись в толстенный железный столб.
– Это еще что за столб?
– спросил Митя, и в это самое время что-то с грохотом полетело на них сверху. Не успев понять, в чем дело, друзья бросились врассыпную.
Мефодий, который, как и остальные, бросился врассыпную, вдруг увидел, что небо над ним потемнело, грохот усилился. Мефодий сделал отчаянный прыжок. Раздался звон битого стекла, и стало темно.