Вход/Регистрация
Искушение
вернуться

Квик Аманда

Шрифт:

Гидеон увидел молодого Эпплгейта за столом в главной комнате клуба на Сент-Джейс-стрит. Рядом с ним был его приятель Фрей. Заметив, что Гидеон направляется к ним, друзья явно встревожились.

— Добрый вечер, джентльмены! — Сент-Джастин уселся на стул и налил себе рюмку бордо из бутылки Фрея. — Рад вас видеть здесь. Осмелюсь просить вас об одолжении.

У Фрея глаза на лоб полезли от изумления.

Несмотря на то, что бокал в руке Эпплгейта слегка подрагивал, вид у него был решительный.

— Если вы пришли сделать мне вызов, сэр, я к вашим услугам.

На лице Гидеона появилась улыбка.

— Вздор! Моя жена объяснила мне, что похищение было всего лишь досадным недоразумением. Я настроен предать его забвению, как говорится, что было, то прошло.

— Ну и ну! — воскликнул Фрей. — В самом деле?

— Конечно. Мне же хотелось обсудить с вами совершенно другое дело.

Эпплгейт смущенно нахмурился:

— Что именно?

Гидеон откинулся на спинку стула и изучающе посмотрел на друзей:

— Я уверен, вы будете чрезвычайно обеспокоены известием о том, что Брюс Морланд оскорбил мою жену.

Фрей и Эпплгейт переглянулись и снова обратили взоры к Гидеону.

— Мне он никогда не внушал доверия. Так что же негодяй сказал леди Сент-Джастин? — спросил сердито Эпплгейт.

— Неважно, — заметил Гидеон. — Достаточно того, что я расцениваю происшедшее как серьезное оскорбление и намереваюсь добиваться сатисфакции. Мне понадобятся два джентльмена, которым можно доверять, и которые готовы выступить в качестве моих секундантов. Не согласитесь ли вы, или хотя бы один из вас, взять эту роль на себя?

Растерянно моргая, Эпплгейт оторопело смотрел на Фрея. Тот изумился не меньше.

— Ну и ну, — пробормотал Фрей.

— Вы бросили вызов Морланду? — осторожно спросил Эпплгейт.

— При данных обстоятельствах у меня не оставалось выбора, — объяснил Гидеон. — Как вы понимаете, дело чести. Этот человек оскорбил мою жену.

Эпплгейт нахмурился еще сильнее:

— Как посмел Морланд оскорбить леди Сент-Джастин?!

Я разделяю ваши чувства! — сказал Гидеон.

Усы Фрея дрогнули.

— Всегда находил этого Морланда неприятным. Он чересчур вкрадчив, и я нисколько не удивлен, что он перешел границы приличий.

Эпплгейт сдержанно кивнул:

— Да, о нем всегда ходили какие-то слухи. В основном о его дурных наклонностях, от которых он не мог избавиться, посещая публичные дома. Конечно, по большей части это были сплетни, однако на его счет нельзя быть полностью уверенным.

— Я намерен добиться, чтобы в дальнейшем он не беспокоил мою жену, — продолжал Гидеон. — Могу ли я рассчитывать на вашу помощь?

Подавшись вперед, Эпплгейт расправил плечи, его глаза светились от восторга.

— Признаться, прежде мне не доводилось заниматься подобными вещами. В основном я посвятил себя ископаемым… Но, кажется, я справлюсь. Разумеется, сэр, я к вашим услугам. Для меня огромная честь выступить в качестве вашего секунданта.

— Как и для меня. — Глаза Фрея поблескивали. Он густо покраснел. — Ну и ну. Я польщен, сэр. Предоставьте нам уладить детали. Первым делом мы обратимся к Морланду.

— Превосходно. — Гидеон поднялся. — Я в долгу перед вами, джентльмены.

Последнее замечание, что Чудовище из Блэкторн-Холла перед ними в долгу, совершенно ошеломило Фрея и Эпплгейта. Гидеон оставил их, а они все сидели в безмолвном изумлении.

На улице возле клуба виконт остановил проезжавший экипаж и, назвав адрес своего дома, отправился в обратный путь. Гидеон смотрел на проплывающие мимо темные улицы. Он не сомневался в преданности своих секундантов. Эпплгейт и Фрей сделают для Гарриет все, что угодно. Они доказали это, когда похитили ее, рискуя навлечь на себя гнев Чудовища из Блэкторн-Холла.

Само собой разумеется, они не смогут сохранить в тайне, что выступают в качестве секундантов. Он видел восторг, светящийся в их глазах. Ни один из них никогда не участвовал в таком деле, как тайная дуэль. Они привыкли считать себя людьми науки, а не людьми действия.

То, что их выбрали секундантами, да еще в поединке, защищающем честь дамы, безусловно, дало им новое самоощущение.

Морланд совершенно прав. Слухи о вызове разнесутся по Лондону не позднее завтрашнего утра.

Именно этого и добивался Гидеон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: