Вход/Регистрация
Грабители
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

— Эй, приятель, вставай, смена пришла! — толкнул его Шапиро.

Хосмар разлепил тяжелые веки и, посмотрев на возвышавшиеся по обоим берегам реки горы, сказал:

— Ухха Роберта — Горы Совести

— Почему именно Совести?

— Говорят, что плохой человек не может пройти через них.

— А на самом деле?

— Не знаю, — помотал головой Хосмар и, поднявшись, с хрустом распрямил тело. — Охо-хо! Я видел хороший сон.

— Хороший? — переспросил появившийся из шалаша Тони Лутц. — Наверное, тебе снились бабы. Ваши — серебристые

— Нет, — не согласился с ним лейтенант Монро, который занимался разведением огня в очаге. — Для нас хороший сон — это возвращение домой… Давай, Тони, приступай, что-то у меня не загорается. — Монро поднялся с колен и спросил, обращаясь к Хосмару: — Так что это был за сон?

— Мы пришли к морю.

— И все?

— Да. Мы пришли к морю, и все были живые, — Хосмар зевнул, показав острые зубы, и полез под своды шалаша. Уже устроившись на постели из сухой травы, он крикнул: — Когда чай будет дымиться, я приду. Чай хочу.

— Чая он хочет, — проворчал Тони, крутясь вокруг очага и выискивая место, куда не добирался едкий дым.

Монро снова достал свою рацию и нажал кнопку вызова. Делал он это машинально, через каждые три-четыре часа, однако рация не проявляла даже малейших признаков эфирной активности.

И вдруг совершенно неожиданно кто-то недовольно спросил:

— Ну что там еще, Келли?! У кого опять понос?! Я же предупредил — не жрать что попало! В вашем взводе постоянно какие-то проблемы!

Оробев от неожиданности, Монро выключил рацию, а когда включил ее снова, сердитого голоса уже не было. Однако в динамике трещали помехи — раньше ничего подобного услышать не удавалось.

— Я сошел с ума или голос действительно был? — спросил пораженный Жак, глядя то на Шапиро, вцепившегося в рулевое весло, то на Тони Лутца с перепачканной углем физиономией.

— Голос был, сэр, — авторитетно заявил Ральф Шапиро.

— Был, — подтвердил Тони. — Или мы все сошли с ума.

— Но тогда… Это ведь не был полковник Вильямс… Тогда кто?

Жак был совсем сбит с толку и растерян. Он только что слышал, как некий воинский начальник распекал своего подчиненного — некоего Келли. Между тем Жак точно знал, что никакого Келли в отряде Вильямса не было. Был только рядовой Эрвин Маккели, но он погиб еще во время первого столкновения с фехтовальными машинами.

Недалеко от плота ударил хвостом речной монстр. За три дня путешествия все уже привыкли к появлению этих животных. Пока, на плоту, люди находились в безопасности, но кто мог поручиться за действия хозяев реки?

— Может, за нами послали поисковую группу? — предположил Тони. Монро и Шапиро посмотрели на него так, что Лутц сразу пошел на попятную: — Ну а что, я говорю только то, что быстро приходит в голову.

В этот момент из шалаша высунулся Хосмар.

— Чай есть? — спросил он.

— Нет чая. Спи, потом мы тебя позовем, — пообещал Тони, и Хосмар исчез.

— А может, по какому-то неведомому каналу мы соединились с нашими мирами? — предположил Ральф, — Уж раз мы сюда попади, то, возможно, и связаться как-то можно?

— Да, Ральф. Наверное, такое тоже может быть, — согласился Жак, — но только этот голос бы настолько осязаем, что я даже представил этого сукиного сына, который ругается на беднягу Келли… Мне не верится, что он находится в миллионах, а может, миллиардах или того больше световых лет от нас.

— Тогда, может, кто-то попал сюда так же, как и мы? — осторожно предположил Ральф.

Жак тоже подумал об этом, но боялся произнести вслух.

— Не исключено, что это космические разведчики, которые добрались до этих мест, — сказал он и вздохнул. Это был бы идеальный вариант — люди с космическим транспортом, на котором можно вернуться домой.

И совсем другое дело — пропавшая следом за отрядом Вильямса очередная экспедиция. Увидеть земляков, конечно, приятно, но что толку истязать друг друга воспоминаниями о потерянном и считать дни до того момента, как смерть прервет твои бесконечные полеты в прошлое.

— Может, все еще наладится, — сказал Тони, когда его костер разгорелся в полную силу.

Пламя жадно поглощало мелкие сучья и за жалкую порцию хвороста было готово вскипятить немного воды.

Лутц положил сверху флягу, наполненную фильтрованной водой, и распрямил спину:

— А все же красота здесь, ребята, что ни говори!

Монро невольно огляделся.

Река втягивала плот в прорезанный в горах каньон с отвесными, выщербленными стихией стенами. Слои красной и желтой глины, окаменев под тяжестью тысячелетий, образовывали удивительные узоры, иногда слагавшиеся во вполне понятные картины: то бегущий олень, то пронзенная стрелой птица, а то яркая звезда, посылавшая свет на далекие планеты. Величественность вздымавшихся к небу отвесных скал заставляла почувствовать себя полной ничтожностью в мире гор, океанов и бескрайних дремучих лесов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: