Вход/Регистрация
Harry Potter and the Deathly Hallows
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Да, он спросил, - прошептал Олливандер, - он хотел знать всё, что я могу рассказать ему о Палочке Смерти, Палочке Судьбы… Старшей Палочке.

Гарри посмотрел на Гермиону, она выглядела ошеломленной.

–  Темному Лорду, - сказал Олливандер испуганно и тихо, - всегда нравилась та палочка, которую я сделал для него… Тис и перо феникса, тринадцать с половиной дюймов… До тех пор, пока он не узнал об одинаковых сердцевинах. Теперь он ищет другую, более могущественную палочку, потому что это единственный способ победить тебя.

–  Но он скоро узнает, если еще не узнал, что моя сломана и ее невозможно починить - сказал Гарри тихо.

–  Нет!
– сказала Гермиона испуганно.
– Он не может знать этого? Откуда?…

–  Приори Инкантатем, - сказал Гарри.
– Мы оставили у Малофев твою палочку и тернову палочку, Гермиона. Если они исследуют их, заставят их повторить последние заклинания, они увидят, что твоя палочка сломала мою, они увидят, что ты пыталась починить ее, и что тебе это не удалось, и они поймут, что после этого я использовал черношипник.

Гермиона снова побледнела. Рон посмотрел на Гарри осуждающе и сказал:

–  Давайте сейчас не будем об этом беспокоиться…

Но мистер Олливандер прервал его:

–  Темный Лорд разыскивает Старшую Палочку не только для того, чтобы уничтожить вас, мистер Поттер. Он хочет завладеть ею, потому что считает, что она сделает его непобедимым.

–  А она сделает?

–  Обладателю Старшей Палочки всегда стоит опасаться нападения, - сказал Олливандер.
– Но если Темный Лорд заполучит Палочку Смерти, то это… это внушает большие опасения.

Гарри вспомнил о том, как он был неуверен при первом встрече, нравится ли ему Олливандер. Даже сейчас, после пыток и заточения, мысль о том, что Темный Лорд завладеет этой палочкой, одновременно очаровывала и пугала Олливандера.

–  Вы… Вы действительно считаете, что эта палочка существует?
– спросила Гермиона.

–  О, да - ответил Олливандер, - вполне возможно проследить путь этой палочки сквозь историю. Есть, конечно, промежутки, в течение которых о ней ничего не известно. У нее есть свои признаки, по которым ее сразу может узнать любой, кто изучал Науку о Волшебных Палочках. Есть много письменных данных, которые я и другие изготовители палочек изучили. Они вполне подлинны.

–  То есть, вы не думаете, что это сказка или миф?
– с надеждой спросила Гермиона.

–  Нет, - ответил Олливандер.
– Нужно ли заполучить ее с помощью убийства - я не знаю. Но ее история кровава, как и любая история ценной вещи, которая окружена страстями волшебников. Она чрезвычайно могущественна, станет опасна, попав не в те руки, и является объектом восхищения для тех, кто изучает силу палочек.

–  Мистер Олливандер, - сказал Гарри, - вы сказали Сами-Знаете-Кому, что Старшая палочка была у Грегоровича?

Олливандер стал, если это вообще было возможно, еще более бледным. Он был похож на призрака…

–  Но откуда, откуда вы?…

–  Неважно, как я узнал об этом, - сказал Гарри закрывая глаза от боли, которая пронзила шрам: на секунду он увидел главную улицу Хогсмида, всё еще темную, потому что она находилась гораздо севернее.
– Вы сказали Сами-Знаете-Кому, что палочка была у Грегоровича?

–  Это слухи, - прошептал Олливандер.
– Слухи, которые распространялись годами, задолго до того, как вы родился. Я думаю, что Грегорович сам пустил этот слух. Это, несомненно, пошло на пользу его бизнесу, люди думали, будто он изучил качества Старшей Палочки и мог их воспроизводить.

–  Да, понятно, - сказал Гарри и поднялся.
– Мистер Олливандер, последний вопрос и мы дадим вам отдохнуть. Что вы знаете о Дарах Смерти?

–  О чем?… - Олливандер выглядел сбитым с толку.

–  Дарах Смерти.

–  Боюсь, я не понимаю, о чем вы. Мы по-прежнему говорим о чём-то, связанном с волшебными палочками?

Гарри посмотрел в изможденное лицо Олливандера и понял, что тот не врет. Он ничего не знал о Дарах.

–  Спасибо, - поблагодарил Гарри.
– Спасибо вам большое. Мы пойдем, а вы отдыхайте.

Олливандер выглядел окончательно сломленным.

–  Он пытал меня!
– с трудом проговорил он.
– Заклятие Круцио, вы не представляете себе…

–  Представляю, - ответил Гарри.
– На самом деле представляю. Пожалуйста, отдыхайте. Спасибо вам, что рассказали нам всё это.

Он спустился с Роном и Гермионой по ступенькам. Он заметил Билла, Флёр, Луну и Дина, сидевших за столом с чашками чая. Они все посмотрели на Гарри, когда он появился в дверях, но он едва кивнул им и прошел дальше в сад вместе с Роном и Гермионой. Гарри подошел к холмику земли, который возвышался над могилой Добби, голова его болела всё сильнее и сильнее. Ему приходилось прикладывать громадные усилия, чтобы справиться с видениями, но он знал, что ему осталась терпеть недолго. Скоро он добьется своего и узнает, верна ли его теория. Ему нужно постараться еще всего лишь раз, и тогда он сможет всё объяснить Рону и Гермионе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: