Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
– Как всегда, слышу удивление, - ответила Гермиона, но улыбнулась. На ней было воздушно-лёгкое платье цвета сирени, которое сочеталось с туфлями на высоких каблуках, а волосы были гладкими и блестящими.
– Твоя тётя Мюриэль с тобой не согласится, я только что встретила её наверху, когда она отдавала диадему Флёр. Она сказала «О боже, это магглорожденная колдунья?», а потом добавила, «Тощие лодыжки и кривая осанка».
– Не бери в голову Гермиона, она всем грубит, - утешил Рон.
– Говорите о Мюриэль?
– спросил Джордж, выходя из шатра с Фредом.
– Она мне только что сказала, что у меня уши кривоваты. Мышь старая! Хотел бы я, чтобы дядюшка Билиус был с нами, он любил повеселиться на свадьбах.
– Это он увидел Грима и умер через двадцать четыре часа?
– спросила Гермиона.
– Ну, да, он довольно странно вёл себя незадолго до смерти, - подтвердил Джордж.
– Но прежде чем он начал чудить, он был настоящей душой компании, - ударился в воспоминания Фред.
– Бывало, как выпьет целую бутылку Огневиски, а затем как выбежит на танцпол, задерёт мантию и начинает доставать букетики цветов прямо из…
– Похоже, он был просто очаровашкой, - заметила Гермиона, пока Гарри закатывался от хохота.
– Да, но почему-то так никогда и не женился, - сказал Рон.?
– Иногда ты меня просто удивляешь, - добавила Гермиона.
Они все так веселились, что никто обратил внимания на запоздалого гостя: это был темноволосый молодой человек, с большим кривым носом и густыми чёрными бровями. Его заметили, только когда он протянул приглашение Рону и произнес, не отводя глаз от Гермионы: “Ты чудесно выглядишь”.
– Виктор!
– радостно закричала Гермиона и уронила сумочку, расшитую бисером, которая упала с громким стуком, явно не соответствующим её размерам. Она нагнулась поднять её, потом залилась краской и сказала:
– Я не знала, что ты придешь… боже… я так рада тебя видеть… как у тебя дела?
Уши Рона приобрели оттенок спелого помидора. Несколько секунд он смотрел на приглашение Крама, словно сомневаясь, что оно настоящее, а потом спросил чересчур громко:
– Что ты здесь делаешь?
– Меня пригласила Флёр, - сказал Крам, подняв брови.
Гарри, у которого к Краму не было претензий, пожал ему руку, и, чувствуя, что будет благоразумнее увести Крама подальше от Рона, вызвался показать его место.
– Твой друг, похоже, не слишком рад меня видеть, - сказал Крам, когда они вошли в заполненный гостями шатёр.
– Или он твой родственник?
– добавил он, глядя на рыжие вьющиеся волосы Гарри.
– Кузен, - пробормотал Гарри, но Крам всё равно не слишком его слушал. При его появлении послышался шёпот в основном среди кузин-Виил Флёр. Он всё же был знаменитым игроком в Квиддич. Пока люди все ещё вытягивали шеи, стараясь рассмотреть Крама получше, по проходу торопливо прошли Рон, Гермиона и близнецы.
– Пора рассаживаться, - сказал Фред Гарри.
– Иначе невеста собьёт нас с ног.
Гарри, Рон и Гермиона заняли места во втором ряду позади Фреда с Джорджем. Щёки у Гермионы были розовыми, а уши Рона по-прежнему отливали оттенком алого. Несколько секунд спустя он прошептал Гарри: «Видел, он отрастил эту идиотскую маленькую бородёнку?»
Гарри просто промычал.
Чувство напряженного ожидания наполнило тёплый воздух шатра, гул голосов кое-где нарушался взрывами хохота. Мистер и миссис Уизли ходили по проходам, улыбались и приветствовали родственников. Миссис Уизли была в новой мантии нежно-аметистового цвета и такого же цвета шляпе.
Секундой позже, Билл и Чарли встали впереди шатра, оба в праздничных нарядах с большими белыми розами, заколотыми в петлицах. Фред присвистнул, что вызвало всплеск хохота у кузин-Виил, но затем в шатре наступила тишина и только тихая музыка исходила из предметов, похожих на золотые надувные шары.
– О-о!
– произнесла Гермиона, повернувшись ко входу.
Собравшиеся в зале ведьмы и колдуны разом восторженно воскликнули, когда мсьё Делакур и Флёр прошли по проходу: Флёр словно плыла, а мсьё Делакур шёл весёлой походкой, весь сияя от радости. Простое белое платье Флёр, казалось, светилось ярким серебристым светом. В то время как красота Флёр обычно приглушала краски остальных, сегодня наоборот она лишь подсвечивала красоту окружающих. Джинни и Габриель, обе в золотистого цвета платьях, казалось, стали ещё прекраснее, когда Флёр прошла мимо них, а Билл выглядел так, словно он никогда не встречался с Фенриром Грейбэком.
– Дамы и господа, - сказал весёлый голос, и Гарри с удивлением узнал маленького колдуна с жидкими чёрными волосами, который стоял напротив Билла и Флёр. Он руководил на похоронах Дамблдора.
– Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать соединение двух любящих сердец.
– Моя диадема сгладила всё плохое впечатление, - тихо сказала тётушка Мюриель на удивление заботливым шёпотом.
– Однако я должна заметить, что платье у Джиневры слишком короткое.
Джинни оглянулась, хитро улыбаясь, подмигнула Гарри и быстро повернулась назад. Мысли Гарри покинули шатёр и унеслись в те дни, которые он проводил с Джинни в самых укромных уголках школы. Казалось, это было целую вечность назад, всегда слишком хорошо, чтобы быть правдой, словно он крал эти мгновения из чьей-то другой жизни, у человека без шрама в форме молнии на лбу…