Шиллер Фридрих
Шрифт:
Теперь тебя от всех твоих грехов.
(Приобщает ее.)
Прими пречистое Христово тело.
Как веруешь, да сбудется тебе.
(Берет чашу, стоящую на столе,
освящает ее и подает Марии.
То колеблется принять ее
и отстраняет рукой.)
Прими же истинную кровь Христову,
Которую он пролил за тебя.
Тебя не как мирян я причащаю,
Но как священников и королей.
Тебе дарует папа это право.
Теперь ты с Господом своим в одно
Таинственно слита в земной природе.
Так точно ты и в царствие его,
Где нет болезней, слез и воздыханья,
Преображенным ангелом войдешь
И с Божеством навек соединишься.
(Ставит чашу на стол.)
Слышен шум. Мельвиль покрывает голову и подходит к двери. Мария, в безмолвной молитве, остается на коленях.
М е л ь в и л ь (вернувшись)
Достаточно ли ты уже крепка,
Чтоб выдержать без горечи и гнева
Еще одну тяжелую борьбу?
М а р и я
Я больше не боюсь страстей возврата.
Я Господу их посвятила все.
М е л ь в и л ь
Тогда готовься встретить лорда Берли
И Лестера. Они идут сюда.
Явление восьмое
Те же. Берли, Лестер и Паулет. Лестер становится в отдалении, не поднимая глаз.
Берли, наблюдая за ним, становится между ним и королевой.
Б е р л и
Миледи, я явился получить
От вас последние распоряженья.
М а р и я
Благодарю.
Б е р л и
Я получил приказ
Вам не отказывать ни в чем законном.
М а р и я
В моей духовной выражено все.
Я отдала ее Паулету в руки.
Прошу мои желанья соблюсти.
П а у л е т
Мы все исполним.
М а р и я
Также без препятствий
В Шотландию иль Францию, куда
Захочется им, слуг моих отправьте.
Б е р л и
Они уедут.
М а р и я
Так как схоронить
Меня нельзя на кладбище, позвольте,
Чтоб сердце извлеченное мое
Отвез во Францию слуга мой верный.
Оно всегда там было.
Б е р л и
Хорошо.
Еще чего-нибудь вам не угодно?
М а р и я
Британской королеве мой поклон.
Скажите, смерть свою я ей прощаю,
О резкости вчерашних слов скорблю.
Дай Бог ей долго царствовать счастливо.
Б е р л и
Вы к лучшим мыслям так и не пришли,
И оттолкнете пасторову помощь?
М а р и я
Я с Господом моим примирена.
Сэр Паулет, не поминайте лихом.
Помимо воли стала я виной
Великой вашей старческой утраты.
Не думайте превратно обо мне.
П а у л е т (подает ей руку)
Бог с вами! Никогда. Идите с миром.
Явление девятое
Те же. Анна Кеннеди и остальные камеристки врываются с выражением ужаса. За ними следует шериф с белым жезлом в руке. В глубине, сквозь открытую дверь, видны вооруженные.
М а р и я
Что, Анна? Верно, мне пора идти?
Пора на казнь идти? Пора прощаться?
Вон и судья с жезлом. Иду. Иду.
Прощайте все.
Женщины в безутешном горе обнимают ее.
(Мельвилю.)
Прошу вас, Мельвиль, Анна,
Свесть под руки меня в последний раз.
Позвольте им пойти со мною, Берли.
Б е р л и
На это у меня приказа нет.