Шрифт:
– Мальчику нелегко, – негромко сказал Хантер. – Но в бейсболе так: надо научиться принимать и плохое, и хорошее. Это один из основных принципов игры.
– Правда? Тогда нам не помешала бы доза чего-нибудь хорошего, а то последнее время игра нашей команды однообразно плохая, – отозвалась Аманда.
Некоторое время они в молчании наблюдали, как Уайатту все же удалось взять себя в руки, и игра пошла чуть лучше. Но было видно, что каждый бросок стоит мальчику огромных усилий.
– Привозите его завтра в Розуэлл, – сказал Хантер. – Часа в два, если можно. Завтра воскресенье, и у нас нет тренировок, но я с удовольствием позанимаюсь с мальчиком, а потом завезу его домой.
– Это очень мило с вашей стороны, но сейчас мы не можем себе позволить…
– Я ведь ничего не говорил о деньгах! – прервал ее Хантер. – Уайатт хороший парень, и у него твердая рука. Нужно лишь немного техники и побольше уверенности в себе – и все будет отлично. – Он улыбнулся Аманде, ее щеки вспыхнули румянцем в ответ – и добавил: – Кроме того, я ведь говорил, что в долгу перед вами.
– Привет, Аманда! – Высокий голос Сьюзи Симмонс ворвался в уши и заставил Аманду чуть ли не подпрыгнуть на месте. – Мне жаль, что у Уайатта опять такой неудачный день. – Сьюзи решила, что на этом можно закончить с Амандой, которая ее вообще не интересовала, и сосредоточить внимание на нужном объекте – мужчине. – Моя Люси так жалеет, что Саманта не может прийти на вечеринку в честь окончания учебного года. Как я поняла, она тоже решила устроить праздник по этому поводу?
Сьюзи смотрела на Хантера, и в ее взгляде недвусмысленно читался голод. «Интересно, чего она хочет больше – мужчину как такового или чтобы ее дочка завела дружбу с ребенком знаменитого человека?» – подумала Аманда. Кроме того, она сразу же сообразила, что происходит: на вечеринку к Люси никто не собрался, и теперь Сьюзи хочет, чтобы ее девочка получила приглашение к Джеймсам.
Аманда злилась на Сьюзи и одновременно чувствовала себя неловко, удивляясь, как может женщина быть такой беззастенчивой. Ей не слишком нравилась Люси Симмонс – она не раз была груба с Меган, но Аманда прекрасно знала, как будет переживать девочка, не попавшая на вечеринку по случаю окончания учебного года.
– Меган и Сэм составляли списки гостей по отдельности, – сказала она, слегка пихнув Хантера локтем. – Наверняка они обе решили, что другая включила Люси в свой список.
– Конечно, наверняка так и было, – подхватил Хантер, сообразив, в чем дело. – Я скажу Сэм, чтобы она позвонила Люси.
– Боже, как это мило с вашей стороны. – Сьюзи сверкала на Хантера улыбкой, и Аманде немедленно захотелось придушить ее.
– Вам еще что-нибудь нужно? – подала голос Кэндис, которой все происходящее тоже не очень понравилось. – Вы мне поле загораживаете.
– Извините, – сказала Сьюзи тоном, из которого явствовало, что она не собирается извиняться. И она еще несколько секунд стояла на месте, переводя внимательный взгляд с Аманды на Хантера. Видимо, пыталась определить, есть ли между ними что-то.
Хантер легко улыбнулся – этот человек удивительно умел оставаться дружелюбным, сохраняя дистанцию.
– Который из ребят ваш? – спросил он.
– Мой Чес сидит там. – Сьюзи кивком указала на скамью запасных. – И я думаю, что ему не помешали бы дополнительные занятия. Вы ведь даете уроки?
– Вы уж простите, но я питчер. – Хантер покачал головой. – Но у меня есть приятель, который тренирует кэтчеров. – Он протянул женщине визитку: – Если действительно решите брать уроки, позвоните, я вас познакомлю.
– Спасибо. – В голосе Сьюзи слышалось разочарование. Она вернулась на свое место. «Уж сейчас она сочинит для подружек диалог совсем в другом ключе», – подумала Аманда. Она даже ни разу не обернулась, хоть спиной чувствовала взгляды дам и своего мужа. Но на сплетниц ей было наплевать, а Роб… хорошо уже, что до конца игры он не выкрикивал никаких дурацких советов. «Как здорово, что у меня есть друзья», – размышляла Аманда, чувствуя плечо Хантера и улыбаясь подругам.
Глава 22
Кэндис обедала с подругами. Они пришли в дорогой ресторан, потому что эти женщины никогда не ели в дешевых кафешках. Все четверо знали друг друга с детского сада, но за последние полгода не встречались ни разу. На четырех ухоженных, изящных женщин пришлось тринадцать мужей, а уж сколько домов – так сразу и не сосчитать, подумала вдруг Кэндис. Сейчас у троих из них дети уже уехали в колледж, а дамы обитали в огромных и пустых, как Тадж-Махал, домах в Атланте.
– И чем я обязана чести быть приглашенной на обед? – поинтересовалась Кэндис после того, как все сделали заказ.
Дамы быстро переглянулись, и Бутси Бирнбаум, которая и выступала инициатором встречи, взяла слово:
– Я сразу поняла, что Нейтаном что-то не так, когда он решил переехать в пригород и заставил тебя жить в этом месте. Тот факт, что его фирма занималась застройкой этого района, не мог служить достаточным объяснением и ни в коей мере его не извинял.
– Ох, это правда, я так тебя, бедняжку, жалела! – подхватила Шерон Сайзман, кутаясь в жакет.
Долгие годы сидения на безжалостной диете лишили ее всяких намеков на подкожный жир, и она мерзла всегда и везде, даже в такой теплый майский денек, как сегодня.