Вход/Регистрация
Соблазн на всю ночь
вернуться

Карлайл Лиз

Шрифт:

Можно не сомневаться, это был лорд Нэш. Он зашел в гостиную, и его присутствие сразу сделалось ощутимым. Он был выше Тристана, шире в плечах и более крепкого телосложения. Его темные пронзительные рысьи глаза смотрели так, будто сразу же схватывали всю картину в целом, не выпуская из виду ни малейшей детали. Казалось, он видит все насквозь, включая и мысли, бродившие в головах двух его гостей.

Он поздоровался с де Венденхаймом за руку, а потом обратил свое внимание на Тристана. Костюм, в который был одет лорд Нэш, выглядел консервативным и необыкновенно дорогим. Его темные волосы были чуть длиннее, чем того требовала мода. Лоб лорда Нэша и вообще черты его лица отличались аристократической утонченностью и благородством.

– Толбот. – Лорд Нэш вежливо склонил голову. – Рад видеть вас.

Опять этот взгляд, подумал Тристан. Предполагавший, что всем присутствующим здесь известно о нем нечто. Тристан ощутил нарастающее внутреннее напряжение и готовность к противостоянию. Как будто поблизости был противник, атаки которого ему предстояло отбивать. Но лорд Нэш тут же переключил свое внимание на де Венденхайма и стал самым внимательным образом слушать историю о загадочном деревянном шаре. Казалось, о Тристане на время позабыли.

– Но Федра ничего не говорила мне об этом шаре, – удивился лорд Нэш.

– Все дело в том, что она вспомнила о нем только прошлой ночью, – деловито сообщил де Венденхайм.

– Прошлой ночью? – Его голова быстро повернулась, и пронзительные темные глаза впились в Тристана. – Это правда, Тристан?

«Господи…» – вознес Богу молитву Тристан.

– Это то, что она сказала мне, сэр. – Он поднял руки.

– И она предложила вам встретиться в магазине мистера Кембла?

Кажется, лорд Нэш предлагает ему вступить на скользкую дорожку.

– Не она, – легко проговорил Тристан. – Я еще лежал в постели, когда от нее пришел человек и сообщил мне все это.

Еще несколько секунд Нэш испепелял его своим взглядом, а потом наконец посмотрел на деревянный шар.

– Это всего лишь буквы, расположенные в алфавитном порядке, – сказал он через некоторое время. – Никакого послания здесь не зашифровано.

– Вам приходилось видеть такие вещи раньше? – задал вопрос де Венденхайм.

Нэш покачал головой.

– Могу сказать лишь, что это весьма тонкая и изящная вещица, – задумчиво проговорил он. – Это, должно быть, сделано в Венгрии или в Италии.

– Или в Польше, – предположил Тристан.

Нэш странно на него посмотрел.

– Вполне возможно.

Де Венденхайм нетерпеливо пожал плечами:

– Хотелось бы, черт возьми, понять, как эта штука открывается.

– Если мы и откроем шар, это вряд ли решит проблему, – сказал Тристан. – К тому же можно открыть его и другим способом. Просто надо ответить на вопрос, джентльмены, что для вас важнее: сохранить шар или найти то, что лежит внутри.

Де Венденхайм и Нэш быстро переглянулись.

– Господи, ну разумеется, то, что внутри, важнее, – сказал де Венденхайм. – Я бы и двух пенсов не заплатил за то, чтобы сохранить красоту этой вещицы.

Тристан взял шар у Нэша, нажал на одну из букв. Когда крошечный деревянный брусок выдвинулся на всю длину, Тристан сошел с пушистого восточного ковра и положил шар на мраморный пол. – Вы уверены, господа?

В глазах де Венденхайма появилось сомнение.

– Я уверен, – сказал он. – Но может, лучше прибегнуть к какому-нибудь инструменту…

Его слова заглушил треск ломающегося дерева.

Тристан с силой надавил каблуком на шар, потом поднял ногу и посмотрел на то, что осталось от загадочного шара.

– Простое механическое надавливание – и результат налицо, – сказал он.

– Смотрите-ка! – воскликнул де Венденхайм, опускаясь на колени. – Полоска бумаги. – Он осторожно сдвинул горку деревянных щепок в одну сторону и извлек из-под нее сложенный в несколько раз крошечный листок.

Нэш продолжал сидеть на кресле, сложив руки домиком перед собой.

– Хотите, я переведу это, дружище? – сказал он через минуту, так как де Венденхайм продолжал упорно хранить молчание.

– Нет, – последовал ответ. – В этом нет необходимости.

Тристан внимательно наблюдал за де Венденхаймом.

– Что-то вы побледнели, де Венденхайм, – сказал он. – Позвольте и мне взглянуть на записку.

Бросив на Тристана мрачный взгляд, де Венденхайм наконец передал ему листок бумаги. Это был всего-навсего список каких-то имен и фамилий. Некоторых людей из списка Тристан знал лично, некоторые были ему неизвестны. Здесь значились также имена трех «воронов», которые работали на его отца. Он посмотрел на де Венденхайма:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: