Шрифт:
– Вы знаете этих людей?
Де Венденхайм заколебался.
– Все работают на правительство. В этом шаре хранились фамилии тех людей, которых через Вострикову хотели завербовать русские.
– Или, может быть, так Вострикова сообщала своим покровителям, кого ей уже удалось завербовать. – Тристан передал листок лорду Нэшу, который протянул руку ладонью вверх.
– Я не имею к этому никакого касательства, джентльмены, – тихо сказал он. – Я не работаю для его величества, я лишь выполняю некоторые поручения для палаты лордов.
– Как вам будет угодно, – сказал де Венденхайм, беря полоску бумаги.
Нэш поднялся и позвонил в колокольчик.
– Верной, – сказал он, когда в комнату вошел слуга, – будь любезен, собери весь этот мусор с пола и заверни во что-нибудь поаккуратнее для лорда де Венденхайма.
Де Венденхайм быстро спрятал переданную ему полоску бумаги.
– Что ж, мне пора. Позаботьтесь, Нэш, чтобы эти деревянные опилки доставили ко мне в офис.
– Разумеется, старина, – проговорил Нэш странно спокойным голосом и устремил свои блестящие глаза на Тристана. – Толбот, не могли бы вы оказать мне любезность? Задержитесь еще на несколько минут. Мне бы хотелось поговорить с вами.
Де Венденхайм бросил на Тристана сочувственный взгляд и торопливо вышел из комнаты. Те эмоции, которые Нэш подавлял в себе, теперь вышли на поверхность и стали очевидны. Тристан чуть ли не физически ощущал готовую вот-вот прорваться ярость. Но это не пугало его. Ему приходилось сталкиваться с людьми, занимавшими куда более высокое положение в обществе. Что ж, если Нэш пожелает бросить ему перчатку, он примет этот вызов.
Тристан продолжал спокойно сидеть и ждать.
Лорд Нэш молча сверлил сидевшего напротив него человека полным презрения взглядом. Толбот очень хорош собой, зло думал брат Федры, в этом ему не откажешь. И разумеется, он гораздо умнее, чем многие его считают. Хотя в мире существует немало красивых и умных мужчин, но тех из них, кто является при этом незаурядной личностью, можно пересчитать по пальцам. И сейчас Нэшу предстояло решить, к какой категории относится Толбот.
– Полагаю, вы знаете, Толбот, что леди Федра Нортемптон приходится мне сестрой? – тихо спросил он. – И даже более того, я ее опекун.
– Да, мне все это известно, – сказал Тристан.
– В таком случае объясните мне, сэр, чья это была идея – встретиться с ней тайком. Вы же должны понимать, что это, мягко говоря, опрометчиво.
Цвет лица лорда Нэша имел легкий оливковый оттенок, поэтому даже когда он волновался, нельзя было заметить каких-либо признаков душевного беспокойства.
– Тайком, сэр? – эхом повторил Тристан. – Я не знал, что вам уже известно об этом.
– Мне все известно, – сухо проговорил Нэш. – У меня есть слуги, которым я плачу жалованье. Стоит иметь это в виду.
– Вы говорите о нашей встрече на Брук-стрит? – Толбот облегченно вздохнул, его плечи опустились. – Я не собирался причинять леди Федре какого-либо вреда.
Нэш поднялся с кресла.
– Разумеется, я говорю о встрече на Брук-стрит, – сказал он, пройдя к окну и обратно. – Разве было что-то еще?
Толбот скромно улыбнулся.
– Я не был уверен, – сказал он, тоже поднимаясь. – Я встречался с вашей сестрой еще на вечере у мисс Армстронг, куда мы были приглашены играть в карты.
– Да-да, я осведомлен и об этом, – бросил Нэш. – На этом вечере вы изволили что-то нашептывать моей сестре на ухо и танцевали с ней вальс в довольно фривольной манере. Меня уже проинформировала об этом леди Нэш.
Взгляд Толбота сделался холодным, в нем начинала закипать ярость.
– Леди Федре не позволено даже танцевать вальс? – чуть грубовато спросил он. – Очень жаль. Танцует она превосходно, когда ее побудишь к этому. И осмелюсь заметить, сэр, она слишком много времени проводит не танцуя.
Лорд Нэш снова бросил на Тристана долгий пронзительный взгляд.
– Вы знаете, мистер Толбот, как много времени прошло с тех пор, когда моя сестра в последний раз надевала нарядное платье и позволяла ухаживать за ней?
– Думаю, это было давно.
– Именно так, – сказал лорд Нэш. – И если теперь она сменила стиль поведения, то встает вопрос, по какой причине это произошло.
– Я не знаю, сэр.
На нижней челюсти Нэша задергалась мышца.
– Что ж, честно говоря, я рассчитывал, что вы как-то проясните мне ситуацию. – Он на мгновение задумался, а затем снова продолжил: – Ваша репутация, Толбот, мне хорошо известна, и я не могу сказать, что ваше внимание к моей сестре льстит моему самолюбию.
– Как вы любезны, – холодно проговорил Тристан.
Маркиз проигнорировал замечание своего гостя.
– Но мне известно и другое, – снова заговорил лорд Нэш. – О ваших подвигах на полях сражений я также наслышан. По крайней мере вы мужественный человек. И это уже неплохо. Это говорит о многом.
– Не могли бы вы, сэр, держаться ближе к тому, что относится к делу? – В голосе Тристана слышался лед. – У нас нераскрытое убийство, и во мне все еще теплится надежда, что убийцу удастся поймать.