Вход/Регистрация
Файл №119. И пала тьма
вернуться

Николаев Андрей Анатольевич

Шрифт:

– Это произошло семь лет назад. Он работал на упаковочной фабрике. Одна из машин сломалась и... В общем это был несчастный случай. Давайте, я вам еще кофе налью.

Молдер автоматически кивнул, миссис Кейн встала и подошла к нему с джезвой в руках.

– Миссис Кейн, а вы ходили с детьми на прием к доктору Ларсену, или он приходил к вам?
– спросила Скалли.
– Бывал ли он у вас в гостях?

– Да, он несколько раз был здесь, я угощала его кофе. Постойте, а почему вы все время говорите о нем в прошедшем времени?

Молдер и Скалли переглянулись.

– Доктор Ларсен разбился сегодня в самолете, - сообщила Скалли.
– В двадцати милях от Дельта Глен.

– Что?! О, ужас-то какой!..

Джезва выпала из ее рук, горячий кофе пролился на стол и густая черная струйка ручейком протекла Молдеру на брюки. От неожиданности он первым делом ребром ладони преградил путь остальной жидкости и встал, правой рукой инстинктивно стряхивая с себя капли.

– О, Господи!
– от отчаяния простонала миссис Кейн, схватила салфетку и принялась вытирать со стола.
– Простите, я такая неловкая...

– Ничего, ничего!
– успокоил хозяйку Молдер, бросив быстрый взгляд на напарницу: мол, никогда не говори людям под руку подобные вещи.
– Все в порядке, миссис Кейн.
– Он посмотрел на свою испачканную руку.
– Скажите, где у вас ванная? Я могу привести себя в порядок?

– Конечно, конечно. Вот по коридору направо. Свет включается слева.

Молдер кинул на Скалли еще один взгляд и пошел мыть руки.

Миссис Кейн вытерла стол и уселась на место.

– Господи, несчастье-то какое, - пробормотала она и посмотрела на Скалли.
– Как это произошло?

– Технические эксперты сейчас выясняют причины аварии. Но по предварительным данным это просто несчастный случай - пилот не справился с управлением. Возможно, попал в воздушную яму... Полет был ночной, в сложных условиях. Говорят, что доктор Ларсен очень дорожил своим временем.

– Да, - кивнула мать Гарри.
– Он и в гости когда заходил, оба раза больше четверти часа не сидел... "Дела торопят", - говорил. Он же не только детей лечил, а еще проводил какие-то исследования на животных. На коровах, если не ошибаюсь...

– А вы не...
– начала было Скалли, но ее перебил голос Молдера из ванны:

– Миссис Кейн, можно вас на минутку? Скалли, ты тоже подойди.

Обе женщины встали и прошли в ванну. Молдер указал на что-то в раме зеркала.

– Миссис Кейн, вы не знаете, что это такое?

– Понятия не имею.

– Вы сами вешали зеркало?

– Нет. Его повесили лет пять, во время планового ремонта. Хозяин дома делал во всех квартирах ремонт, тогда и поменяли зеркало.

– Скалли, а тебе эта штучка ничего не напоминает?

– Похоже на миниобъектив.

Молдер достал из кармана перочинный нож и лезвием поддел странный предмет. С трудом он выковырял миниатюрную видеокамеру и выдрал ее, оборвав два разноцветных проводка.

– Боже мой!
– только и смогла простонать миссис Кейн.
– Кто-то наблюдал как я принимаю душ все эти годы!

– А может, - медленно произнес Молдер, - наблюдали не за вами, а за тем, как развивается ваш сын, Гарри?

9.

На спине Рикки Мазеровски, к которой прилипли жухлые травинки, чернела уже знакомая надпись: "Он не виноват".

Рикки лежал на небольшой открытой полянке ярдах в десяти от дороги, и не заметить его с шоссе было трудно. Да и его джип, в котором до сих орал включенный радиоприемник, стоял неподалеку.

Помощник шерифа перевернул юношу на спину. Лицо его застыло в безобразной гримасе смерти, на лбу красовалась аккуратная дырочка.

Шериф, который минуту назад приехал вместе с фэбээровцами, упал перед телом юноши на колени.

– Рикки!
– страшный горловой хрип вырвался из груди Карла Мазеровски.
– Рикки!

– Шериф, - сказал его помощник, - мы обязательно найдем того, кто это сделал...

– Отойдите!
– страшным голосом закричал шериф.
– Все отойдите от него!... Рикки, мальчик мой...

Скалли отвернулась и пошла к шоссе. Того, что они увидели было достаточно, смотреть же, что горе делает с сильным и мужественным человеком, просто невыносимо.

Молдер догнал ее. По дороге сюда они почти не разговаривали и новостями обменяться не успели.

– Он изменил себе, - произнес Молдер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: