Шрифт:
Боб незаметно подтолкнул локтем Юпитера. Агент № 1 нахмурился.
— Хм, — начал он, не зная, как смягчить удар. Он достал пряжку и протянул Даниелю. — Скажи, вот это тебе знакомо?
Даниель молча взял пряжку. Она была точно такой же, как у него на поясе.
— Это моего дяди, — сказал он. — Где вы нашли?
— Ниже, в долине, — Юпитер махнул в ту сторону рукой. — Около скелета. Ты тоже там проходил.
Даниель закрыл глаза, и лицо его словно окаменело. Он прошептал:
— Теперь я понял послание. "В правильном месте, но без благословения". Тело его в Долине Предков, но дух не получил благословения при переходе из этой жизни в другую.
Все помолчали.
— Ты видел скелет? — спросил тихо Юпитер.
Даниель помотал головой.
— Я смотрел только на ваши следы.
— Тогда сейчас ты узнаешь кое-что неприятное. В его черепе дырка от пули.
— Застрелили? — Даниель сжал кулаки. — Кто? Почему?
Пришлось ему рассказать, как "случайно" погиб Мак-Кейр и как Нэнкарроу планировал избавиться от них всех сразу.
— Думаете, дядя обнаружил тут… это? — понял Даниель. Он показал на пещеры.
— Может быть, — сказал Юпитер.
— Дедушка узнал во время церемонии, что болезнь нам послал чужой демон. Он сказал, что демон одержим жадностью и уничтожить его можно, только если отдать ему то, чего он хочет.
— Демона зовут Нэнкарроу, — угрюмо заметил Юпитер. — А что значит, дать ему, чего он хочет?
— Не знаю, это нужно узнать, — Даниель сунул пряжку в карман и показал на отпечатки широких шин. — Это его фургон.
Он двинулся по следу. Юпитер и Боб не переставали удивляться, что индеец читает следы на земле, как книгу.
След увел их от площадки на холм, а потом в густой березняк, который вскоре сменился сосновым бором. Густой запах хвои здесь совершенно заглушил ядовитую вонь, идущую от пещер.
Даниель остановился.
— Вот его фургон. Он иногда приезжает к нам на нем, когда привозит подарки: продукты, ружья, игрушки для детей.
И вот они на поляне, где стоял фургон значительных размеров. Лес закрывал его от посторонних глаз и от мерзкого запаха в долине.
Даниель хотел было выйти на поляну, но Юпитер остановил его:
— Стой. Вдруг там кто-нибудь есть. У них оружие.
Даниель показал на землю, где виднелся отпечаток с ромбическим рисунком.
— А вы еще не знаете, кто там?
Нет, они не знали.
— Питер. Остальные ушли. Видите отпечатки сапог?
— Черт, они поймали Пита, — Юпитер даже зубами заскрипел от злости.
— Ну, пошли, — позвал Даниель. Пригнувшись и мягко, по-кошачьи ступая, они добрались до фургона и заглянули в окна.
Пит сидел на металлическом кухонном стуле, привязанный к нему и с кляпом во рту.
Через другое окно они увидели и второго пленника.
— Отец! — обрадовался Боб.
Глава пятнадцатая
В окружении
— Отец, как ты? — все беспокоился Боб.
— Теперь нормально, — тот улыбнулся, но улыбка получилась слабой.
Рана у него на лбу воспалилась, и припухлость вокруг нее покраснела и увеличилась. Боб поклялся про себя: "Первое, что я сделаю, когда выберемся отсюда, — это раздобуду врача".
— Как они тебя сцапали? — спросил Юпитер, освобождая агента № 2 от веревок и от кляпа. Вид у главного сыщика был крайне изможденный.
— Я устал и не мог сопротивляться, — лаконично ответил Пит.
Было стыдно сказать, что он сам, и очень легко, попал в руки своим врагам.
— Бифф приехал на грузовике, само собой, винтовка была при нем.
Эндрюс-старший встал, чтобы размять затекшие ноги. Он потер запястья со следами веревок, а потом снял синюю бейсболку с головы Боба, сказав:
— Спасибо, малыш!
— Не за что! — Боб широко улыбнулся и вдруг спохватился: — Да, познакомься с Даниелем. Это он нас вывел сюда.
Пит сделал несколько приседаний, помахал руками и поспешно направился к холодильнику.
— Я долго на него смотрел, пока сидел, но не было возможности проверить содержимое, — сказал он и облизнулся. — Сейчас это сделаем.
В холодильнике нашлось кое-что съедобное: масло, хлеб, фруктовый сок — что и было мгновенно съедено.
— Рад, что вы живы-здоровы, — проговорил Эндрюс-старший, сделав последний глоток. — Валяйте рассказывайте, что с вами случилось, пока я тут торчал.
Чем дальше Боб рассказывал, тем мрачнее становилось лицо его отца.