Шрифт:
Он наклонился и поднял окурок, точно такой же, как те два, которые уже были в их коллекции.
— Вот куда они возят груз, — понимающе кивнул Юпитер.
— Компания Нэнкарроу! Может, и отец где-то поблизости?
Они посмотрели на загаженную речку, лес, горный хребет. От разворота уходила еще одна дорога и терялась в лесу.
С другой стороны, у подножия горы, Юпитер заметил пещеры. Их было много, и почва перед ними была тоже изъезженной.
Юноши помчались туда. В голове Боба звучало только одно слово: „Отец“.
Они вошли сначала в одну пещеру, потом в другую, но тут же выскакивали, не выдерживая резкого запаха ядовитых испарений, от которых слезились глаза и грудь раздирал саднящий кашель.
— Вот здесь воняет поменьше, — сказал Юпитер у пещеры, которая была ближе всех к дороге.
Они остановились у входа, давая глазам привыкнуть к темноте. Через высокий вход в пещеру проникал солнечный свет, и они увидели, что от пола до каменного свода высокими штабелями громоздились металлические бочки емкостью, как прикинул Юпитер, не меньше чем на 200 литров. Их были сотни.
Юпитер подошел поближе и прочитал на одной наклейке: „Отходы с содержанием серы“. Боб обнаружил бочки с кислотой.
— Щелочь, РСВ, кислота, — читал дальше Юпитер, переходя от одного ряда к другому. — Короче, всякая ядовитая гадость.
— Это могильник для ядовитых отходов, — догадался Боб.
Солнечный луч внезапно померк. В проеме угрожающе чернел мужской силуэт. Западня!
Глава четырнадцатая
Грязные дела
— Юп! Боб! — гулко раздалось в пещере. — Что вы тут делаете?
— Даниель! — обрадованно воскликнул Юпитер. — Как ты узнал, что мы здесь?
Даниель был вне себя от ярости.
— Это запрещено! Наша священная долина! Уходите отсюда!
— Нет! — запротестовал Юпитер. — Лучше ты иди сюда, и узнаешь, отчего ваши люди болеют.
Даниель нерешительно вошел в пещеру.
— Сейчас твои глаза привыкнут, и ты все увидишь, — сказал Боб.
Они подвели его к бочкам и прочитали, что было написано на нескольких этикетках. Одна бочка была повреждена, и что-то ядовитое капало на землю.
— Вредные отходы? — ужаснулся индеец. — И они отравляют лес, воду и воздух?
— Вот и у тебя уже красные глаза, — заметил Боб. — Как и у нас с тех пор, как мы попали в эту долину.
Даниель переводил недоумевающий взгляд с одного на другого.
— Труок несет нам грязную воду? А мы из нее пьем. И ловим рыбу.
— Звери, на которых вы охотитесь, тоже из нее пьют. Отравлено все, — добавил Боб.
— Из других пещер так воняет, — сказал Юпитер, — что туда невозможно зайти. Наверняка, там из бочек течет.
Даниель замолчал, погруженный в свои мысли, потом взорвался:
— Кто посмел так осквернить нашу священную долину?
— Оливер Нэнкарроу, — коротко отозвался Юпитер. — Компания Нэнкарроу. Знаешь такую?
— Конечно, — кивнул Даниель. — Наш вождь у него работает. Но Нэнкарроу помогает нам…
— И здесь, в вашей долине, делает за это что хочет, — прервал его Боб. — Он увез моего отца. Как ты думаешь, где его можно искать?
— Не знаю, — с сожалением произнес Даниель. — Я никогда здесь не был. Но думаю, мы найдем его или Нэнкарроу.
По дороге к площадке для разворота Юпитер спросил:
— Как же ты нас нашел?
Даниель шел, низко наклонив голову, и рассматривал следы шин.
— Дедушка отпустил меня с церемонии рано утром, — Даниель остановился, рассматривая большие отпечатки ног. — Он беспокоился о вас. Я взял грузовичок и доехал до сломанного пикапа. Стал беспокоиться и нашел следы. У вас ботинки с рисунком. За вами прошли еще двое, в сапогах. Вы быстро бежали, два раза останавливались, потом Питер ушел в другую сторону, но сапоги пошли за вами.
— И ты это все понял? — выражение лица у Юпитера было совершенно ошарашенным.
— Я знаю лес, а дядя научил меня читать следы.
— А того, кто подпортил нам машину, ты тоже вычислил? — спросил Боб.
— Что? — Даниель заметно испугался.
Юпитер рассказал о подпиленном штоке.
Даниель опустил голову.
— Это позор! Кто же такой плохой? — он взглянул Юпитеру в глаза. — Хорошо, что с вами ничего не случилось, я рад. Пит хороший шофер.
С этим нельзя было спорить.