Вход/Регистрация
Горбун
вернуться

Кузнецова Вероника Николаевна

Шрифт:

Петер тоже не стал задерживаться и увёл своё семейство, заверив, что он не оставит нас в этот тяжёлый период, хотя было неясно, что он может предпринять.

Горбун ушёл со всеми вместе. Он очень мило попрощался со старушкой, ещё более усилив расположение, которое она к нему испытывала, и уже в прихожей обратился ко мне.

— Теперь вам не будет страшно, Жанна, — почти весело заметил он. — Даже если Иры не будет здесь ночью, тётя Клара останется вашим сторожем.

Меня так и подмывало сказать ему, что, если Иры не будет ночью, и он об этом будет знать, мне не надо будет тревожиться и без тёти Клары. Но вместо этого я ответила:

— Конечно, это очень надёжная защита.

Наверное, горбун и сам почувствовал, что возложил на хрупкую старушку слишком большие надежды, потому что тихо рассмеялся.

— Как бы там ни было, но я уверен, что пока вам незачем тревожиться.

Он уже открыл дверь, но вернулся.

— Жанна, привезти вам одно из произведений господина Якобсена?

— Конечно, — обрадовалась я, но, подумав, спохватилась. — Если оно не на датском.

— Я его перевёл, — отозвался Дружинин. — Почти.

Будь я одна, я бы запрыгала от восторга, но при горбуне я и виду не подала, что рада.

— Привезите, — милостиво согласилась я.

— А вы? — сейчас же осведомился Дружинин.

— Что я?

— Вы дадите мне что-нибудь взамен?

Опять он взялся за своё. Как же ему хотелось надо мной поиздеваться. Я представила, как он будет насмехаться над моим сочинением, если когда-нибудь добудет его, а потом, возможно, прочтёт его друзьям как образец глупости и неумения облечь свои мысли в слова. Нет, такого я выдержать была не в силах.

— Я вам не могу предложить книгу из своей библиотеки, — как можно спокойнее ответила я, — но, если вы хотите, выберите что-нибудь из Ириной.

Дружинин не только не попытался скрыть, но даже подчеркнул свою досаду.

— Зачем мне чужие книги? Мне хочется посмотреть, как вы продолжили вашу повесть. Или это роман?

— Или это ничто, — закончила я.

По-видимому, горбун привык добиваться своих целей, потому что моё упорство его раздражило.

— Девушку, конечно, украшает скромность, — сердито сказал он, — но никогда не следует забывать про чувство меры. Не думайте, что мне так уж необходимо читать вашу повесть. Вы так упорно скрываете эту тетрадь, что мне уже расхотелось в неё заглядывать. Счастливо оставаться.

В этой тираде и поспешном уходе было что-то по-детски трогательное. Я поглядела вслед удаляющейся по дорожке сада сгорбленной фигуре и крикнула:

— "На взгляд-то он хорош, да зелен — ягодки нет спелой: тотчас оскомину набьёшь".

Ответом мне был весёлый смех, поэтому наше своеобразное прощание не оставило после себя неприятного осадка.

Реакция на бурные события бывает самой неожиданной. Оставшись наедине с тётей Кларой, я почувствовала, что засыпаю. Глаза у меня прямо-таки слипались, и я с ужасом думала, какое нечеловеческое усилие я должна над собой совершить, чтобы высидеть весь вечер с датчанкой, не имея возможности даже перекинуться с ней парой слов. Я вернулась в гостиную и села на диван, ощущая засыпающим сознанием, что губы мои сложились в привычную вежливую улыбку. Потом каким-то не совсем отключенным от реальности краешком мозга я поняла, что старушка убирает со стола, так что улыбаться, праздно сидя на диване, попросту неприлично. С огромным трудом я заставила себя встать, но умница-тётя Клара мгновенно избавила меня от всех моих мучений, что-то проговорив по-датски, озарив меня ласковой улыбкой и понятным во всех странах мира жестом предложив мне отправляться спать. Последний, о ком я подумала, засыпая, был не отравленный убийцей Ларс, не горбун, не тётя Клара, а Джеймс Хэрриот, английский ветеринар, написавший интереснейшие книги о своей жизни, работе и пациентах. В частности, он говорил о целительном действии искусственного сна, побеждавшего иногда верную смерть. Свой сон я не могла назвать естественным, так что какую-то пользу он был обязан принести, хотя бы избавив меня от немого общения с датчанкой. Кстати, наш Максим Зверев тоже упоминал о благотворном влиянии долгого сна на организм животного. А чем я хуже животного? Мне тоже необходим долгий, очень долгий, невероятно долгий сон.

Прогноз горбуна не оправдался, и старушке не пришлось быть моей единственной защитницей в ночные часы, которые, кстати сказать, промелькнули для меня мгновенно и незаметно. Утром выяснилось, что Ира вернулась из больницы довольно рано, очень удивилась, узнав, что я уже легла, посмеялась по этому поводу и до глубокого вечера просидела с тётей Кларой за кофе. Ларс чувствовал себя намного лучше, потому что благодаря вовремя принятым мерам, яд не успел всосаться, и сегодня его должны были выписать, так что после завтрака Ира собиралась подъехать к больнице. Туда же должна была прибыть и Нонна. Едва ли можно позавидовать несчастному писателю, вчера чуть не отправившемуся на тот свет, а сегодня, когда он ещё не оправился от потрясения и болезни, окружённому ревнующими друг к другу женщинами. Я бы на его месте предпочла добираться домой одна, даже если на это уйдут последние силы.

Вскоре после того, как Ира уехала, нас с тётей Кларой посетил горбун. Сегодня, выспавшись и приободрившись, я уже не была абсолютно убеждена, что преступник именно он, но на всякий случай решила не сообщать ему о выходе Ларса из больницы. Если Дружинин не замышляет дурного, то на его планы выздоровление писателя не повлияет, а если он вынашивает чёрные замыслы, то внезапное появление датчанина должно оказаться препятствием для их осуществления. Помимо этих не лишённых смысла соображений мною двигало желание хоть чем-то досадить человеку, считающему меня дурой, в чём, может быть, и была доля истины, но осознание этого не умаляло обиды.

— Как чувствует себя наш пострадавший? — после обязательных приветствий спросил горбун.

К счастью, тётя Клара отправилась готовить кофе и не могла нарушить мои хитрые намерения по сокрытию факта скорого появления среди нас Ларса. К двойному счастью, потому что издевательский тон гостя мне очень не понравился.

— Лучше, — ответила я. — Ира уехала к нему.

— Не сомневался, — кивнул Дружинин.

Это мне понравилось ещё меньше. Горбун со зловредной ухмылкой взглянул на меня и миролюбиво сообщил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: