Шрифт:
— Да, — решительно произнесла Летти, — продолжи.
— Это может быть серьезным делом. Мы можем столкнуться с чем угодно, начиная от бандитской шайки и кончая правительством.
— О, мой Бог.
— Точно. Очень загадочно, — вторила Молли таким же мрачным тоном, как у Летти, но подспудно под ним явно кипел охотничий азарт. Молли наслаждалась.
— Молли, а это не опасно или вроде того, а? — Летти шептала в трубку, отвернув голову от все более настороженного взгляда Ксавьера.
— Я так не думаю. Не на этой стадии. Не думаю, что кто-то сможет определить источник поиска, но даже если и сделает это, он только узнает, что спрашивают откуда-то из Типтонского колледжа. Такое ведь может проделать всякий, кому доведется сидеть на одном из множества компьютеров здесь, на территории колледжа.
— Только будь осторожна, ладно?
— Кто бы говорил. Ради Бога, это ведь ты спишь с таинственным незнакомцем. Последуй-ка своему собственному совету.
— Да, ты права. До свидания, Молли.
Летти вручила телефонную трубку обратно Ксавьеру, который положил ее на место, не отрывая взгляда от девушки.
— Происходит что-то, что мне следует знать? — Ксавьер закинул руки за голову, откинулся на подушки и пристально стал изучать Летти.
— Нет. Нет, вовсе нет. — Летти дотянулась до очков и надела их. Она окинула взглядом Ксавьера, думая, что он никогда еще не выглядел столь беспутным и опасным, как этим утром. — Молли только болтала о каком-то проекте, над которым работает. Она очень волновалась.
Летти понимала, что ее голос звучит слишком высоко и тонко. Чтобы скрыть тревогу, она стала выбираться из постели, по пути захватив с собой простыню.
— Подожди, Летти. Ну-ка, вернись.
Ксавьер пресек ее попытки ускользнуть, мягко взяв Летти за руки и потянув обратно в постель.
Она отказалась от бесполезной борьбы и попыталась весело и беззаботно улыбнуться.
— Что-то не так, Ксавьер?
Он задумчиво смотрел на нее снизу.
— Вот уже во второй раз с той поры, как ты здесь обосновалась, Молли звонит тебе. Я понимаю, что вы близкие подруги, но это немного нелепо. Она что, беспокоится о том, как ты проводишь здесь время?
Летти ухватилась за этот предлог.
— Да, боюсь, что так. Она не была уверена, что мне следовало принимать приглашение Шелдона, видишь ли.
Ксавьер обдумал объяснение, а потом потряс головой.
— Нет, здесь еще что-то кроется. Ты так же интересуешься Молли, как и она тобой. Если задуматься, то ты странно вела себя оба раза, когда говорила с ней по телефону. Что происходит, Летти?
Летти решила, что лучшая защита — высокомерное поведение. Она снова села и вздернула подбородок.
— По правде говоря, Ксавьер, это не твое дело. У нас с Молли был личный разговор. Он не имел ничего общего с тобой.
— Интересно.
Она сузила глаза.
— Что интересно?
— Никогда прежде не видел, как ты пытаешься лгать. У тебя не очень хорошо получается. Вероятно, сказывается недостаток опыта, — самодовольно заключил он.
Летти взвилась.
— Ну и что? — необдуманно возразила она. — Полагаю, у тебя его в избытке, не так ли?
Что-то холодное появилось в его взгляде. Но тон оставался угрожающе мягким.
— У меня в избытке, чего? Опыта по части лжи? Ты это хочешь сказать?
Слишком поздно Летти поняла, что ступила на зыбкую почву. Она предприняла еще одну попытку освободиться, потянув за собой простыню, и, наконец, смогла встать рядом с кроватью.
— Забудь. Я всего лишь расстроена. Ненавижу, когда ты говоришь мне, сколь наивной, чопорной и добродетельной я являюсь. Я меняю свой имидж.
— Летти…
— А сейчас, если позволишь, я хотела бы принять душ и одеться. — Она неловко схватилась за простыню, стараясь обернуть ее вокруг себя так, чтобы не предоставить взору Ксавьера неограниченный доступ к своей тыловой части, пока она будет добираться до ванной. — Этим утром намечается парочка семинаров, которые я хотела бы посетить, но прежде мне нужно позавтракать.
— Летти, ты трусишь.
— Я не трусиха, — взбесилась она вдруг от незаслуженного упрека.
— Я никуда не собираюсь, и ты никуда не пойдешь, пока не озвучишь мне настоящую причину, зачем вчера и сегодня утром тебе звонила Молли.
Летти вперила в него взгляд, придя в ярость от его неумолимой позиции.
— Я не обязана давать тебе объяснений, Ксавьер Августин.
— Черт возьми, обязана. Мы помолвлены.
— Мы не помолвлены, — завопила Летти.
Глаза его похолодели, как глубины зеленого моря.