Вход/Регистрация
Ловушка для чародеев
вернуться

Моллой Майкл

Шрифт:

С грустной улыбкой посмотрев на капитана Старлайта, сэр Чедвик добавил:

— Здесь мы больше ничего не сможем сделать, Адам. Предлагаю всем отправиться в Лондон и остановиться в моих апартаментах в театре «Альгамбра».

Эбби пристально взглянула на него и спросила:

— Скажите, сэр Чедвик, ведь с городом все будет хорошо, правда?

Сэр Чедвик ободряюще улыбнулся ей, но Эбби заметила, что он выглядит немного встревоженным.

— Конечно, Эбби. Не сомневайся, эта история обязательно закончится благополучно, — заявил он, скрестив за спиной пальцы.

15

Там, где работают волшебники

На следующее утро вся компания собралась за завтраком в квартире сэра Чедвика, расположенной на верхнем этаже театра «Альгамбра» в Лондоне. Подавленные и молчаливые, друзья не слишком налегали на еду. Лишь Великий Мендини ел с отменным аппетитом. Он умял свой омлет и принялся за порции Эбби и Спайка.

— Когда я волнуюсь, мне всегда ужасно хочется есть, — пояснил он, как видно, опасаясь, что остальные сочтут его бесчувственным.

— Вы закончили завтракать, господа? — осведомился Шаффл, слуга сэра Чедвика.

— Да, спасибо, — со вздохом ответил сэр Чедвик и указал на почти нетронутые тарелки с беконом и булочками. — Вы можете убирать со стола, Шаффл.

Сэр Чедвик выглянул в окно.

— По крайней мере, день сегодня ясный и солнечный, — заметил он более жизнерадостным тоном. — Думаю, Эбби, мы отправимся в министерство времени пешком.

Он поглядел на свои карманные часы:

— Через три минуты выходим. Шаффл, будьте добры, принесите пальто мисс Эбби. И мое тоже.

— Но ведь сейчас лето, и на улице тепло! — запротестовала Эбби.

— Дитя, делай так, как я сказал, — мягко ответил сэр Чедвик.

Капитан Старлайт отпил еще глоток кофе и протянул кусочек бекона Бенбоу, который взгромоздился на бюст Наполеона, стоявший на каминной полке.

— Удачи вам у волшебников, Чедвик, — серьезно произнес он. — Жаль, что я не могу отправиться с вами.

— Мне тоже жаль, — кивнул сэр Чедвик. — Но ты же знаешь, волшебники ужасно дотошны по части формальностей. Раз они сказали, что ждут на прием только меня и Эбби, значит, так тому и быть. Если ты придешь незваным, нас могут совсем не принять.

Тут Шаффл принес пальто, и сэр Чедвик поднялся со своего места.

Пока они с Эбби неторопливо шли по Шефтсбери-авеню, сэр Чедвик встретил нескольких друзей и знакомых, но, изменив своей привычке, ни разу не остановился, чтобы поболтать.

— Обожаю Лондон в хорошую погоду, — сказал он, когда они подошли к Национальной галерее.

В теплом пальто Эбби совсем запарилась.

— А где находится министерство времени, сэр Чедвик? — спросила она, когда они пересекли Трафальгарскую площадь.

— В дальнем конце Уайтхолла, — пояснил сэр Чедвик, внезапно останавливаясь перед конным памятником королю Карлу Первому.

— Входи, — распорядился он, указывая на каменный пьедестал.

— Но это же твердый камень, — пробормотала ошарашенная Эбби.

Сэр Чедвик вытянул руку. Его ладонь исчезла внутри пьедестала.

— Не совсем, — усмехнулся чародей.

Они вошли в постамент. Там царила кромешная тьма. Внезапно Эбби почувствовала, что перевернулась вверх тормашками. Однако под ногами у нее по-прежнему чувствовалась твердая земля. Как видно, с земным притяжением происходило нечто странное.

— Так, а теперь выходим, — приказал сэр Чедвик, и они снова прошли сквозь камень. Но теперь их окружал совершенно другой Лондон.

Здесь начали сгущаться сумерки, и с лимонного цвета неба падали снежинки. Прохожие были одеты весьма старомодно. Женщины носили длинные юбки, мужчины — цилиндры. Эбби не увидела ни одного автомобиля, зато мимо проезжали кареты и повозки, запряженные лошадьми. Снег, толстым слоем запорошивший мостовую, приглушал цоканье копыт.

— Ну что, пальто все-таки пригодилось? — улыбнулся сэр Чедвик.

— Где мы? — выдохнула Эбби.

— В мире волшебников, — последовал ответ.

— А почему здесь зима?

Прежде чем ответить, сэр Чедвик поднял воротник своего пальто.

— По всей видимости, целое тысячелетие волшебники поддерживали в своем мире хорошую погоду. Но потом она им ужасно надоела, и для разнообразия они решили ее поменять. Произошло это где-то в начале двадцатого века. А таким Лондон был больше ста лет назад, во времена короля Эдуарда.

— По-моему, тут очень мило, — сказала Эбби. — И фонари такие необычные.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: