Вход/Регистрация
Ловушка для чародеев
вернуться

Моллой Майкл

Шрифт:

Заместитель министра устремил взгляд в окно и принялся задумчиво барабанить по столу пальцами.

— Вам известно, что министерство совпадений уже предприняло некоторые действия касательно данного дела? — спросил он.

— Да, мне известно, что по распоряжению министерства совпадений город Спеллер заморожен во времени. Но я не понимаю, каким образом это может способствовать разрешению проблемы, — еле сдерживая раздражение, ответил сэр Чедвик.

— А что же намерены предпринять вы? — спросил волшебник.

— Вернуться в прошлое, спасти мисс Блубелл, разрушить замыслы Вулфбейна и вернуться в настоящее.

— И как именно вы собираетесь помешать Вулфбейну?

— Это мы определим на месте, — отрезал сэр Чедвик.

Волшебник вновь забарабанил пальцами по столу.

— Когда вы говорите «мы», то подразумеваете себя и мисс Кловер, разумеется? — уточнил он.

— Да, конечно. Хотя, не скрою, я предпочел бы взять с собой капитана Адама Старлайта и Великого Мендини.

Заместитель министра явно был шокирован.

— Это невозможно, — заявил он. — Мы не можем позволить, чтобы люди вламывались в прошлое толпами. Кто знает, к каким непредвиденным последствиям это приведет? Вас может сопровождать мисс Кловер, и больше никто.

— Но… — начал было сэр Чедвик.

Волшебник предупреждающе вскинул руку.

— Никаких «но», сэр Чедвик. Вам предоставляется два билета туда и обратно, на двухнедельный срок. Решение о продлении вашего пребывания в прошлом можем принять только мы. Вы отбываете завтра утром и проводите в прошлом ровно столько времени, сколько указано. — С этими словами он протянул сэру Чедвику коричневый бумажный конверт. — Все подробности оговорены здесь.

Сэр Чедвик взял конверт, заглянул внутрь и вопросительно посмотрел на заместителя министра.

— А как насчет обратного билета для мисс Блубелл?

— Да-да, конечно, — пробормотал волшебник. — Чуть не забыл.

С ледяной улыбкой он взял лист бумаги и нацарапал на нем несколько слов.

— Эта записка заменит ей обратный билет. Пусть швейцар поставит сюда печать. Не смею вас больше задерживать. Доброй ночи.

— Вы хотели сказать — доброго дня? — поправила Эбби.

— Здесь, в министерстве, время не имеет значения. Для нас что вечер, что утро — все едино, — пожал плечами заместитель министра.

Сказав это, он погрузился в чтение лежавших на столе бумаг.

Когда они покинули кабинет, сэр Чедвик первым делом изучил содержимое конверта.

— Итак, мы отправляемся из Торгейта завтра утром, — сообщил он.

Шагая обратно по длинному коридору, Эбби могла поклясться, что слышит доносящийся откуда-то издалека смех.

Швейцар поставил печать на обратный билет для Хильды, как велел заместитель министра. Вновь оказавшись на заснеженной улице, сэр Чедвик облегченно вздохнул. — Чертовы бюрократы! — воскликнул он. — Как же мы пустимся в такое рискованное путешествие без остальных!

— Думаю, они все равно отправятся вслед за нами, — сказала Эбби.

— Что ты имеешь в виду? — удивился сэр Чедвик.

Эбби рассказала ему о старой фотографии, которую они со Спайком обнаружили в альбоме, — той, где была изображена лодка атлантов со Старлайтом, Мендини и Спайком на борту.

— Хм, — хмыкнул сэр Чедвик, когда они подошли к памятнику Карлу Первому. — Дело принимает интересный оборот.

16

Пэдди Пак появляется вновь

Вернувшись в театр «Альгамбра», сэр Чедвик и Эбби нашли своих друзей в зрительном зале. Сидя в партере, те наблюдали за репетицией. Театр готовил к постановке «Сон в летнюю ночь». Сэр Чедвик и Эбби тихонько опустились в кресла рядом с остальными.

Происходившее на сцене моментально поглотило все внимание сэра Чедвика. Достав записную книжку, он начал делать пометки относительно актерской игры. И тут знакомый голос прошептал ему в ухо:

— Слышь-ка, Чедди! По мне, так парень, что играет Основу, не слишком подходит для этой роли.

Изумленный сэр Чедвик увидел, что в кресле рядом с ним возник Пэдди Пак. На этот раз он был в человеческом обличье.

— Друг мой! — удивленно промолвил сэр Чедвик. — Как я рад, что тебя не заморозили вместе с остальными жителями Спеллера!

— Знаешь, Чедди, мы, паки, плюем на правила, установленные волшебниками, — пожат плечами Пэдди. — Я решил приглядеть за тобой. На случай, если этот подлюга Вулфбейн захочет сотворить еще какую-нибудь пакость.

— О, это очень любезно с твоей стороны, — ответил сэр Чедвик. — Но мне, право, неловко, что ты тратишь свое драгоценное время на мою скромную особу…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: