Шрифт:
– Открыть сможешь? – спросил Бегишев.
– Инструмент нужен, – сказал слесарь. – Хороший инструмент нужен. Дома есть.
– А здесь?
– А здесь, понимаешь, нету.
– У кого есть?
– Ни у кого нет. Здесь тонкой работой никто не занимается. А ведь ты посмотри, какой ключик был – тютелька не влезет.
Он покрутил ногтем указательного пальца в замочной скважине.
– А если хорошо заплачу? – спросил Бегишев.
– А если ты хорошо заплатишь, то вызывай Левшу. Читал про такого?
– Значит, не можешь?
– И никто не может.
– Если распилить?
– Сталь, – ответил, не задумываясь, Данилыч. – Сталь высокого класса, танковая сталь, хоть и не было тогда танков. Нет у меня инструмента.
– А в баксах заплачу?
– Ищи другого дурака. Чтобы сейфы брал.
– Почему, простите, сейф? – спросил Ильич.
– А потому, что это и есть переносной сейф. Думаете, папаша, почему он такой неподъемный – это сталь столько весит. А внутри его, может, пустота или несколько бумажек. В сейфы странные вещи кладут. Я свободен?
– Пока свободен, – сказал Бегишев. – И учти, что я тобой недоволен.
– Учту, господин механик. Помнишь морскую песню?
Данилыч вышел из каюты, аккуратно закрыв за собой дверь.
– Плохо дело, – сказал Бегишев.
– Я никуда не отойду от коробки, – сказала мадам. – Как только я отойду, меня вычеркнут из компании. Я имею жизненный опыт.
Бегишев поднялся и подошел к открытому иллюминатору.
Он смотрел вдаль. Погода портилась. Шел мелкий дождь. У борта остановился туристический автобус – писателей возили в музей «Вазы».
Писатели вылезали из автобуса, одежду трепало ветром – они спешили к кораблю.
И тут же из облака посыпался снег. Не дождь, а снег, с опозданием напоминавший, что здесь еще не кончилась зима.
– Надо будет поискать на теплоходе другого слесаря, – сказала Антонина. – Не может его не быть – здесь же сотни людей, включая обслуживающий персонал.
– Разумно, – не без иронии откликнулся Бегишев. – И твой слесарь окажется чекистом.
– Или еще хуже, – поддержал его Ильич, – из этой монархической банды.
Значит, они знают, подумал Андрей. Не то его удивило, что знают – невозможно не заметить конкурентов, но то, что Ильич назвал их монархистами, подтвердило подозрения Андрея.
– И что же делать? – спросила Антонина.
– Сначала выбросим с теплохода наших друзей, – сказал Бегишев, показав на мадам и ее Сержа.
– Что он сказал? – спросила госпожа Парвус.
Андрей перевел.
– Попробуйте, – сказала мадам. – Но предупреждаю, что перед вашим приходом я наговорила кассету и она спрятана в надежном месте. Если со мной что-то случится, рука правосудия до вас доберется.
– Как вы смотрите на то, – миролюбиво (ах, не верьте этому миролюбию борова) спросил Бегишев, – чтобы подождать, пока мы реализуем содержимое шкатулки в России и вышлем причитающуюся долю. Мы заключим договор и дадим вам обещания.
– Обещания – пфьють! – запела соловьем госпожа Парвус. – Почему я должна верить бандитам от коммунизма? Да я порядочным людям не верю. Я должна присутствовать при вскрытии гробницы.
Может, она сказала и не то слово, но Андрей перевел именно так. Ему вдруг привиделась известная или виденная когда-то картина: совещание в Египте перед тем, как вскрыть гробницу фараона – и неизвестно еще, ограблена она или цела, фараон там или пустота, тяготеет ли над гробницей проклятие или оно использовано грабителями, которые здесь погибли мучительной смертью. Археологи – люди суеверные. Как люди профессии, успех в которой зависит от везения, от того, как выпадут кости судьбы.
– Гробницы? – вскрикнул Ленин. – Какой еще гробницы?
– Коробки, – поправился Андрей.
– Не шутите так! – сказал Ильич. Он нашел на диване забытую кепочку и натянул ее – словно замерзла лысина. В ней он почувствовал себя уверенней.
– Спроси, какие ее условия? – сказал Бегишев. – Окончательные условия, а не этот треп.
– Мне не хочется плыть с вами в Петербург, – сказала госпожа Парвус так, словно у нее была давно подготовлена речь на этот счет. – К тому же у меня нет русской визы, и вы сразу устроите так, что меня посадят в русскую тюрьму. Ваш пароход завтра утром будет на Готланде. Это шведская территория, но думаю, что там вас полиция вылавливать не будет.
– Будем надеяться, – заметил Андрей.
– Переводи, переводи! – потребовала Антонина.
– Погодите.
– На острове у меня есть знакомые. Там мы сразу откроем ящик. За полдня, которые вы там проведете, мы уладим все проблемы. Потом я останусь на Готланде, а вы проследуете в Финляндию со всеми вашими сокровищами. Надеюсь, этот вариант вас устроит?
Когда Андрей перевел, Бегишев сразу спросил:
– А откуда вы возьмете там слесаря?
– Висбю – небольшой порт. В порту мастерские. В мастерских работает мой… скажем, родственник.