Вход/Регистрация
Уругуру
вернуться

Санаев Алексей

Шрифт:

Отцы, конечно, согласились помочь. Большинство из них, к моему удивлению, отлично говорили на французском языке, и в их отношении ко мне не было той подозрительности, закрытости, которую мы испытывали на протяжении всей нашей жизни в Стране догонов. Было очевидно, что быть туарегом в этих краях гораздо выгоднее, чем европейцем.

Сначала, как водится, догоны расспросили меня о моей семье, о количестве жен и детей (две, семеро), о том, где находится мой дом и чем я живу. Все это я с удовольствием сообщил, одновременно приправив повествование живописными подробностями о жизни туарегов, которые своими глазами наблюдал в Тимбукту. Я все больше входил в роль, и мне казалось, что я прирожденный туарег. Правда, их несколько удивил мой отказ от пива, по моим представлениям, вполне естественный для мусульманина. Старейшины рассмеялись и сообщили, что впервые видят непьющего туарега. На это я парировал, что происхожу из семьи муллы и дал обет не прикасаться к спиртному. Взгляды плохо скрываемого отвращения, которые я бросал на калебас с ячменным пивом, их вроде бы убедили окончательно.

– Конечно же, – сказали они. – В деревне Иби можно купить осла.

Базар сегодня не здесь, а в соседней деревне (у догонов базар кочует по селениям, возвращаясь в исходную точку каждые пять дней), но местный торговец Дугалу держит на продажу скот. А вот мечеть поблизости имеется только в Кунду, туда можно доехать за час на осле или пешком дойти за полтора. Если же это неудобно, можно помолиться в христианской часовне, которую в прошлом году построили французские миссионеры. Догоны положительно не различают, чем мировые религии отличаются друг от друга.

Возможность встречи с миссионерами я отверг, поблагодарил стариков порцией орехов колы и отправился к Дугалу. Здесь меня ждала удача: Дугалу, старый прожженный торгаш, держал в своем загоне не только ослов всех видов и мастей (они шарахались от меня как зачумленные – чувствовали, видимо, европейский дух), но и великолепного бородатого барана темно-коричневой масти. И если насчет осла мы сговорились довольно быстро, то с бараном пришлось повозиться.

– Слушай, возьму-ка я у тебя вот этого больного на вид барана. Тебе этот доходяга ни к чему, не сегодня-завтра отдаст концы, а мне по дешевке пригодится, – произнес я максимально безразличным тоном, какой только мог изобразить.

Я хотел даже сплюнуть, но этому беспроигрышному жесту мешал платок туарега, закрывающий мое лицо, под которым было жарко, как в парнике. Баран буйно резвился за изгородью, демонстрируя апоплексическое веселье, и отдавать концы определенно не собирался.

– Больного? – Дугалу даже удивился. – Да это мой лучший экземпляр, я купил его на базаре в Бонго на прошлой неделе! Купил за сто тысяч франков КФА!

Беседа быстро обретала практический смысл. Я без лишних слов объяснил ему, что весь его дом с загоном, животными и с ним самим не будет стоить ста тысяч франков (около 250 долларов), в результате чего спустя полчаса я уже вешал на своего нового осла мешок и привязывал к седлу бородатого барана, исполненного нездешнего веселья. Сделка была совершена быстро и к обоюдному удовольствию.

– Куда ты теперь поедешь? – спросил Дугалу, укладывая в мешки корм для осла и барана, которым я попросил меня снабдить.

– В Бандиагару, – искренне ответил я, отчаливая.

Попрощавшись и сообщив ту же информацию старейшинам, я сделал кружок вокруг Иби и отправился прямиком в другую сторону – в деревню Найе.

Если кто-то думает, что ослом управлять легко, то я готов предоставить всем желающим возможность поупражняться. Отправляйтесь в небольшую прогулку в компании с этим животным между деревнями Иби и Найе и испытайте свою судьбу. Даже «Жигули» шестой модели, на которых я ездил в свои незабываемые студенческие годы, ежеминутно готовый к худшему, даже они ехали лучше. Хотя вряд ли более предсказуемо.

Дело в том, что с ослом вообще не договоришься. Он движется вперед по одному ему известной траектории, может неожиданно направиться в другой конец пустыни, плохо понимает или вовсе не понимает по-французски, ищет (и находит) по пути съестные припасы и вообще ведет себя довольно развязно. Иногда он может вдруг остановиться, и лишь изощренное физическое насилие может заставить его продолжить движение. Спускаясь с отвесного плато по узкой тропинке, он постоянно издевается над седоком, на каждом повороте делая вид, что собирается сделать следу ющий шаг прямо в пропасть, и повергая меня в состояние оцепенения. Наличие рядом бородатого барана не способствует координации движения каравана: они поминутно ругаются между собой, норовят умчаться в разные стороны, а потом неожиданно сговариваются, чтобы совместными усилиями выбросить меня из седла...

Мне удалось заночевать в деревне Кунду, где меня радушно приняли местные мусульмане и где мне пришлось выполнить все обряды Корана, о которых я только слышал. При этом знал я их немного, и поэтому в мечети стал молиться спиной к михрабу{ Михраб (араб.) – святилище, молитвенная ниша в стене мечети.}, а медресе долгое время называл школой.

–В ответ на удивленные взгляды я всякий раз говорил, что в Тимбукту теперь так принято молиться, и вроде бы все остались довольны, думая, что я всегонавсего безвредный идиот. Здесь же, в мечети, я и спал, подложив под голову рюкзак с фотоаппаратом и своей европейской одеждой, добросовестно пересказав своим новым друзьям все, что знал о жизни туарегов. А наутро, съев наскоро миску просяной каши, я поведал им, что еду на север, в то время как сам конечно же отправился на юго-восток, через пустыню, к Найе.

За стеной песка – так ведь сказал предсказатель Абдаллах? Теперь я понял его слова. Страну догонов и ближайшие плодородные долины разделяет холмистая пустыня, в древности преграждавшая путь с востока на запад, что делало догонов неуязвимыми. Здесь нет дорог, только писты – небольшие тропки, по которым в день проходит два-три человека и три-четыре осла, следуя из Страны догонов в Буркина-Фасо или обратно.

Следующую ночь мне пришлось провести в голой местности на полпути к месту назначения, в шалаше из веток кочевой семьи фульбе. Отец-скотовод сносно говорил по-французски и согласился покормить меня и моих четвероногих спутников, а мать и шестеро детей приготовили еды – мясо и рис – и, не отрываясь, смотрели на меня изумленными глазами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: