Вход/Регистрация
Свободная как ветер
вернуться

Редли Грейс

Шрифт:

И все же она ответила, как будто они случайно встретились на деревенской улице и остановились поболтать:

Спасибо, почти все прошло. Мне уже не больно наступать на эту ногу.

Я очень рад. И мне особенно приятно, что вы приехали сюда сегодня. Должен признаться, я успел по вас соскучиться. Маркус говорит, я вел себя эти дни словно медведь, которого выгнали из берлоги посреди зимы, но я подозреваю, что ему вас тоже не хватало.

Несмотря на свое явное расположение к нему, Джейн твердо решила не поддаваться на его лесть.

Маркус? Да он был мрачнее тучи все время, что я пробыла у вас. Он явно не одобрял моего поведения. И не пытайтесь убедить меня в обратном!

Да он просто старый ворчун, который не ценит то, что имеет! — дерзко ответил Маккарти. — Что до меня, то я слишком хорошо знаю, что меня радует, и меня не так-то легко сбить с толку! Но расскажите же мне, чем закончилось ваше приключение! Я слышал, что ваше возвращение было не из приятных.

— Ни минуты не сомневаюсь, что Ролло развлек вас рассказами о конфузе. Вы, наверное, пове- селились от души.

Вовсе нет. Ролло сказал, что вы держались молодцом и отлично вышли из щекотливой ситу- ации. Насмешникам пришлось прикусть язычки.

Вы, конечно, будете уверять меня, что он тоже восхищался мной, — иронически заметила Джейн. — Но в таком случае он отлично скрывает свои чувства.

Вы абсолютно правы, — проговорил Маккарти более мягко. — Вы не снискали здесь ничего, кроме симпатии, если не сказать, восхищения, несмотря на ваш предстоящий брак с Макгрегором.

Прежде чем она успела освоиться с этим открытием, он снова привел ее в замешательство.

Как только вы остались вдвоем, его светлость наверняка прочитал вам нотацию о непозво- лительности прогулок без провожатого.

Нет, — сухо ответила Джейн, которой вовсе не хотелось обсуждать поведение графа. — Он был очень мил.

Ну да, вы уже не раз говорили мне о его доброте. К тому же чувство вины может быть более сильным наказанием, чем самые резкие упреки. Я вообще боялся, что он будет держать вас взаперти, чтобы с вами еще что-нибудь не стряслось, боялся, что придется брать Макгрегор-холл штурмом, если захочу еще раз повидать вас.

Его слова неожиданно напомнили ей о том, для чего она приехала. К тому же пора было заканчи- вать эту рискованную и даже опасную встречу.

Я отлично знаю, что вы просто валяете дурака, но должна сказать вам — очень хорошо, что вы не явились в Макгрегор-холл. Боюсь, вас ожидал бы более горячий прием, чем вы могли рассчитывать.

В его глазах вдруг вспыхнул интерес — что касается насмешки, она практически никогда не исчезала с его лица.

Вы думаете, я бы явился к парадной двери и вручил дворецкому свою визитную карточку? Должен признаться, что я счастлив видеть ваше сердитое личико, но, несмотря на это, подобное безрассудство не придет мне в голову.

Я и не сомневалась, что такой опытный грабитель, как вы, всегда найдет способ незаме- ченным проникнуть в дом, — довольно резко от- ветила Джейн.

Маккарти ухмыльнулся без малейшего смущения.

Да, конечно, но боюсь, что получил бы реши- тельный отпор при попытке проникнуть в полночь к вам в спальню, хотя эта мысль кажется мне весьма заманчивой.

Да будьте наконец серьезны! — воскликнула Джейн. — Я пытаюсь предупредить вас, что граф осведомлен, кто напал на нас. Он говорит, что вас схватят в ближайшие дни.

Как и следовало ожидать, он отреагировал на ее слова совсем не так, как она думала. Он не испугался и не рассердился; на его лице читалось только любопытство.

Неужели? И откуда же он это знает?

Не от меня, не думайте. Уж не знаю почему, но я сдержала слово, которое дала вам. Но вы, похоже, преувеличиваете всеобщую преданность вам.

Маккарти сохранил невозмутимость.

И вы приехали, чтобы предупредить меня? Я польщен. Но что, по-вашему, я должен делать?

Джейн совершенно забыла о жалких остатках своей гордости.

По-моему, это ясно! Вы должны скрыться, прежде чем вас смогут найти и схватить. Вы как-то сказали, что вам ничего не стоит исчезнуть, значит, у вас уже есть какой-то план.

— Да, у меня есть план. Хотите знать, какой?.. Миссия Джейн была выполнена, ей следовало

бы тут же повернуться и уехать. Она и так почти что выдала себя с головой: если все выяснится, разразится скандал. Но она не могла заставить себя уехать.

А вы уверены, что можете доверить мне эту тайну? — с деланным равнодушием осведо- милась она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: