Шрифт:
— Женщины действительно клюют на эту реплику?
— Реплику?
— Когда вы изображаете из себя загадочного мужчину, который страдает от глубоко личной драмы и ищет задушевную подругу, которая смогла бы его понять?
— Ах, эта реплика? Да, она в большинстве случаев срабатывает, — солгал он. По правде говоря, Салли не знал, срабатывает она или нет. Он никогда не пробовал применить ее на окружающих: — На будущее хотелось бы знать, на какую реплику вы бы клюнули?
— О, я не клюю на наживку. — Ответ прозвучал быстро и окончательно.
— Тогда, наверное, единственной надеждой остается поймать вас в ловушку.
Когда Салли бросил наугад эту шуточку, ему показалось, что выражение ее лица стало немного испуганным, и у него снова мелькнуло смутное подозрение. Эта леди его боится. Интересно, почему? Что она скрывает?
Джессика быстро пришла в себя и вытянула губы трубочкой, сосредоточенно рассматривая его. Подергала себя за вырез шелковой блузки и, наконец, посмотрела ему в глаза. Она могла бы давать юным леди уроки обольщения.
— Поймать меня в ловушку? Можете попытаться, но вам тут ничего не поймать, кроме этого смехотворного "дела". Поэтому заходите в любое время, когда захотите, Салли. Мне не терпится заглянуть в будущее и увидеть, как ваше "дело" лопнет.
Его не обманула ее внезапная готовность изобразить из себя обольстительницу; очевидно, она намеревается предложить ему себя в качестве нелегкой добычи, чтобы отвлечь его внимание от Фила Мунро. Чтобы сделать игру еще интереснее, он дал ей совет:
— Вместо того чтобы заглядывать в будущее, лучше почаще поглядывайте назад. Обычно я играю не по правилам.
— Какое совпадение. Я тоже. Спокойной ночи, детектив.
— А-а… мы неожиданно вернулись к "детективу". Как это произошло? Мы ведь так хорошо ладили.
— Ко мне вернулся здравый смысл, — объяснила она и направилась к освещенному дому.
Салли не выдержал и рассмеялся:
— Спокойной ночи, мисс Дэниелз. Попросите мистера Мунро связаться со мной.
— Как только он объявится.
— Чем скорее, тем лучше, — крикнул он в ее удаляющуюся спину.
Джессика проскользнула в дом, не оглядываясь. Оставшись в темноте, Салли понял, что походка этой женщины, нарочито вызывающе покачивающей бедрами, будет навязчиво стоять у него перед глазами весь остаток ночи. Как она и рассчитывала. Она — темная и таинственная — загадка. Нет, хамелеон будет более точным словом — то холодная, то через минуту застенчивая, а еще через секунду вызывающе кокетливая. И эти перемены никакому объяснению не поддаются.
Непоследовательность интриговала его так же сильно, как раздражали совпадения. И в данный момент Джессика была единственной волнующей проблемой на этом острове, который процветал в тишине, спокойствии и скуке обыденной жизни.
Салли покачал головой и пошел по длинной дорожке к своей машине. И остановился только для того, чтобы заглянуть в окно взятой ею напрокат машины. Как он и надеялся, пакет с данными клиента был небрежно брошен на приборную доску.
Оглянувшись и убедившись, что никто не смотрит в его сторону, Салли придвинулся к лобовому стеклу вплотную и прочел повернутое вверх ногами название компании, напечатанное крупными буквами на обложке. Хорошо. Солидная федеральная компания, соблюдающая принятые правила и заставляющая своих клиентов заполнять все документы в трех экземплярах.
У компании по прокату автомобилей должно быть достаточно информации, чтобы указать ему нужное направление дальнейших действий. Он попросит одного из старых приятелей в Хьюстоне нанести им визит завтра с утра пораньше. И к полудню у него уже будет с чего начать охоту на мисс Дэниелз. Он рывком развязал галстук и пошел к своей машине.
Еле слышный внутренний голос, к которому он редко прислушивался, предостерегал его, что Джессика затронула в нем нечто такое, что лучше не трогать, не выпускать наружу из темных глубин подсознания. Другой голос, которого он всегда слушался, говорил ему, что уже слишком поздно беспокоиться об этом.
Игра началась.
Айрис сосредоточенно разложила карты, перетасованные детективом. Этот человек не давал согласия стать объектом гадания. Возможно, он не сосредоточивался и не фокусировал внимание перед тем, как тасовать колоду, и в результате область гадания могла стать слишком обширной. Но неточное гадание все же лучше, чем вообще никакого.
Особенно сейчас, когда у нее появилось предчувствие, что ей, чтобы найти папу, необходимы они оба, и Джессика, и Кинкейд. Когда они вместе находились в этой комнате, она чувствовала два потока энергии, а не один. Каким-то образом они были связаны. Это она знала точно; просто чувствовала.