Вход/Регистрация
В ожидании чуда
вернуться

Диксон Дебора

Шрифт:

— Время истекло. — Салли швырнул трубку на рычаг. — Я выезжаю.

Он задержался только для того, чтобы схватить с кофейного столика свой бумажник и автоматический пистолет калибра 0, 45, а потом взять автомат. В багажнике его машины лежал "ремингтон870", стандартное оружие для Джерико. Но в магазине "мосберга" в его ружейном шкафчике еще оставалась обойма. Салли не любил вступать в перестрелку, имея меньше пуль, чем необходимо.

— Ты перестраховался, парень. Неизвестно еще, понадобится ли тебе все это оружие, — пробормотал Салли, а пальцы уже схватили ствол и вытащили ружье. — "Ты не знаешь, хочет ли кто-то на нее напасть. Возможно, это Айрис болтает по телефону с подружками. А может, Джесси звонит домой, чтобы узнать, не передавали ли ей что-нибудь. И Линкольн, может быть, любит накручивать диск".

Логика не помогала. Чувство юмора с позором провалилось. Он уже вышел из дому и сидел в машине, включив магнитофон с записью "Что, если кто-то сегодня сделает первый шаг…".

Он мог бы добраться туда за полчаса. У нее там Линкольн. У нее есть этот чертов пистолет, и интуиция подсказывала ему, что она умеет с ним обращаться. Единственное, что его заботило: воспользуется ли? Сможет ли нажать на курок и уложить человека, если дойдет до дела?

Та женщина, которая открыла ему в первую ночь, могла бы. Но та женщина, которая его целовала… Эта заколебалась бы, а колебание могло погубить ее.

Может быть, ей и не понадобится ни в кого стрелять.

Может быть.

Но интуиция полицейского побеждала в нем умение логически мыслить. Что всегда было плохим признаком. Он выругался, когда светофор загорелся красным, а потом просто проскочил перекресток. Других машин на дороге не было.

Одиннадцать часов в Джерико — мертвое время.

Волосы у него на затылке встали дыбом, когда он осознал, насколько неудачно выразился. И вжал педаль акселератора в пол: машина рванула вперед.

С каждым кварталом инстинкт все сильнее подгонял его. Потребность добраться до Джеоли все возрастала. К тому моменту, как он свернул в тупик, он уже был готов к самому худшему. И вот что он увидел.

Ворота оказались распахнутыми. Черно-белая машина стояла у входа. Вторая находилась на полпути к дому на подъездной аллее. Похоже, все огни в доме горели. Десять-пятнадцать человек соседей толпились, оживленно обсуждая непривычное зрелище.

Ощущение ужаса охватило Салли к тому моменту, когда он припарковал свою машину и сунул свой значок под нос полицейскому, охраняющему дом от посторонних, когда тот попытался его остановить. Молодой парень пропустил его, извинившись, что не узнал сразу, и сообщил, что начальника выездной бригады зовут Изон. Салли кивнул, не доверяя своему голосу.

За свою карьеру он повидал сотен пять мест происшествий, но это имело отношение к нему лично. Профессиональная отстраненность улетучилась, и ему пришлось заставлять себя сохранять хотя бы видимость самообладания. "Скорой помощи" видно не было, следовательно, не было и никакой причины бежать по аллее к дому. Что бы тут ни случилось, все было кончено. Он опоздал, и ему осталось только собрать осколки.

На дорожке у юго-восточного угла дома лежало накрытое брезентом тело. Набрав воздуху, Салли остановился, присел и медленно приподнял край брезента.

Линкольн.

— Я же сказал, чтобы вас не вызывали, Кинкейд. Черт побери, Тернер вполне справился бы, — громко пожаловался Ник Изон, подходя к нему. Тернер работал распорядителем на похоронах и одновременно был коронером в Джерико. — Этот случай не требует вмешательства крупного специалиста из большого города. Всего лишь перерезали парню глотку.

— Я это заметил. — Салли пропустил оскорбление мимо ушей.

Изон был ветераном с десятилетним стажем, основательным, но умом не блистал. Тип аккуратного служаки, который старался как можно быстрее закрыть дело. Он не одобрил приглашения в Джерико детектива со стороны, когда число их увеличилось до двух человек. С его точки зрения, это место следовало отдать ему, а не Салли.

Салли отпустил край брезента, а Изон сказал:

— У нас внутри еще одно тело.

Салли почувствовал, как у него внутри начинает кружить темный вихрь, когда этот человек выразил словами вслух то опасение, которое не давало ему покоя с того момента, как он свернул в бухточку. Поднявшись во весь рост и расставив для устойчивости ноги, он спросил:

— Кто?

— Мужчина. Личность не установлена. Явно неудавшееся ограбление.

Облегчение горячей волной окатило Салли.

— А как женщина и девочка?

Изон был явно огорошен тем, что Салли известно точное количество других обитателей дома.

— Они очень взбудоражены случившимся, но кроме этого, с ними все в порядке. Я уже взял у обеих предварительные показания.

После того как Салли узнал, что Джесси жива, для него все изменилось. Профессиональная отстраненность начала возвращаться, но не эмоциональная. Это событие все еще много значило для него лично. Салли больше не намерен был переживать нечто подобное. Пока все не кончится, он не выпустит из поля зрения Джесси и Айрис.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: