Вход/Регистрация
Клуб бессмертных
вернуться

Шрайбер Эллен

Шрифт:

9. Ночь упырей

— Ты только посмотри на эту очередь! — воскликнула тетя Либби, как только мы добрались до «Гроб-клуба». — Как в Нью-Йорке на спортивных состязаниях. Нет уж, мы время терять не будем. За мной!

Она решительно направилась в голову очереди, прямо к охраннику внушительного вида.

— Прошу прощения, меня зовут Либби Мэдисон. Я из городской любительской труппы…

— Либби? — переспросил громила.

Тетушка присмотрелась к нему внимательнее.

— Джейк! — воскликнула она. — Ты-то здесь какими судьбами? На работу устроился?

— На время каникул, — пояснил он, принимая у девчонки из очереди пять долларов за подростковый билет. — А вас я еле узнал.

— Так ведь я сегодня в клуб собралась. Подходяще выгляжу?

Джейк улыбнулся и пометил штампом ладошку четырнадцатилетней барышни, у которой пирсингов было больше, чем у меня. Ее ручонка оказалась такой узенькой, что штамп еле поместился на ней.

— Рэйвен, это Джейк, — представила тетушка. — Джейк, познакомься с моей племянницей Рэйвен. Знаешь, милая, этот человек играл в нашей постановке «О мышах и людях» по Стейнбеку. [3]

3

Стейнбек, Джон Эрнст (1902–1968) — американский писатель-прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1962). (Прим. ред.)

— Рад вас видеть, — ответил он и поставил нам на руки штампы.

— А браслеты разве не нужны? — спросила я.

— Сегодня нет. До одиннадцати в баре сухой закон.

— Откуда ты знаешь про браслеты? — шепотом спросила тетя.

— Э… видела такие в кино.

Джейк вскочил с табурета и, словно швейцар в пятизвездочном отеле, распахнул двери в виде гроба.

Мы с тетушкой проследовали внутрь так гордо, как члены королевской фамилии.

— Тетя Либби, мне очень хочется стать такой, как ты, когда подрасту.

Тетушка задержалась, оценивая интерьер при входе.

— Мне здесь нравится! — сказала она.

Однако мне показалось, что дух клуба претерпел изменения, увы, не в лучшую сторону. Сегодня все смахивало на вечеринку в честь сладкого шестнадцатилетия, только в замогильном стиле. Обилие белой пудры и могильно-серая помада не могли скрыть прыщей, зубных скреп и пузырей жвачки, выдувавшихся подростками, оккупировавшими клуб. Конечно, некоторые из них всерьез торчали от замогильной музыки и экспериментировали с мрачной палитрой в одежде, но в большинстве своем, как мне казалось, ребятишки просто радовались возможности оттянуться без папочки с мамочкой. Готский прикид был у них чем-то вроде маскарадных костюмов.

Тетушка, впрочем, этого не замечала. Она наслаждалась новизной впечатлений, как балдеет под солнцем любитель загара.

— Забавный клуб, — заметила она. — Я и не подозревала, что таких людей, как ты, так много.

— Я тоже.

— Кто это поет? — осведомилась тетя, покачав рукой в такт музыке.

— «Скелетонз».

— Надо будет раздобыть их альбом. Может, скачать из Интернета?

Мы прошли дальше, и я заметила группу готов постарше. Они танцевали, болтали друг с другом, а на младших посматривали свысока, совсем как я. Может быть, мне не помешало бы избавиться от собственных предубеждений?

— Мне нужно залить жажду, — сказала тетушка, увидев бар с затянутыми паутиной бутылками.

— Конечно. Я угощаю.

— Ни в коем случае.

Обслуживала нас та же официантка, что и в прошлый раз.

— Привет! Я тебя раньше не видела? — спросила она.

— Э… нет.

— Готова поклясться, что ты была здесь вчера.

— Ничего подобного.

— Как же! Разве это не ты была со своим парнем? Высокий такой, классный.

— Это были не мы.

— Как ни печально, она была дома, — заявила тетя. — На ночь я посадила ее на цепь.

— Значит, вы с той девушкой просто похожи. Одно лицо!

— С моей племянницей? Мне всегда казалось, что уж ее-то ни с кем не спутаешь.

Тетя прочла названия напитков, вытравленные на могильной плите рядом с кассой.

— Ага, два «Бедлама». Безалкогольных.

— Других мы сегодня и не подаем. Когда посетители в основном тинейджеры, в баре выручки не много.

— Напомни мне об этом, когда мы будем оставлять чаевые, — усмехнулась тетя. — Мне ли этого не знать! Ведь я проработала официанткой уйму времени.

Тетя Либби имела обыкновение со всеми говорить как с друзьями.

Тут я краешком глаза углядела Ромео. Он подошел, чтобы взять вишен из пластикового контейнера, стоявшего как раз напротив меня.

Я пригнулась и принялась бесцельно рыться в сумочке, чтобы спрятать лицо.

— Значит, высокий и классный! — заявила тетушка, подтрунивая надо мной.

— Тетя Либби! — вознегодовала я.

— Стыдиться тут нечего. Я вообще-то вот к чему тебе это говорю. Завелся у тебя парень — и прекрасно! Скажи, пожалуйста, когда я смогу познакомиться с этим Александром Стерлингом?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: