Шрифт:
Самые ранние стали подтягиваться к десяти часам. Сначала в гостиную заглянул как всегда молчаливый Малыш, а вслед за ним — всклокоченный Тони с чашкой кофе в руках. Вампиры принялись за завтрак, а Лин — за обед или за ужин, она сама уже запуталась.
Ближе к двенадцати подошёл Альберт. Поздоровался со всеми и сел в кресло, прикладываясь к бутылке с кровью. Лин заметила грязь на его кроссовках и сделала вывод, что вампир вернулся с улицы. Как оказалось, не она одна сделала такой вывод.
— Ты куда-то ходил? — поинтересовался Малыш.
— Гулять, — коротко ответил Альберт. Его лицо было угрюмым, а от обычной хулиганской ухмылки не осталось ни следа. С этим мрачным и неподвижным лицом, чёрными волосами и глазами, ярко-красными губами и бледной кожей он мог бы послужить идеальной иллюстрацией ко всем известному роману Стокера.
— Хандрит, — прошептал Тони на ухо Лин и, поймав её недоумённый взгляд добавил. — На него иногда находит. В такие минуты лучше просто не обращай на него внимания.
Лин кивнула, хотя не обращать на Альберта внимания она не могла чисто физически. Его лицо действовало на Лин, словно маятник гипнотизёра: где бы вампир не оказывался, глаза девушки были прикованы к нему.
В начале первого появилась Иоанна, кутаясь в своё шёлковое кимоно. По её заспанным глазам Лин определила, что вампирша только что встала из гроба.
— Всем добрая ночь, — пробормотала она, рухнув на диван рядом с Лин.
— Ну вот, все в сборе, — довольно произнёс Тони.
— Погоди, а где Арнольд? — удивилась Лин.
— Он не спал сегодня днём, — объяснил Малыш. — Ушёл ещё утром и до сих пор не вернулся. Надеюсь, он не завалился где-нибудь в лесу под кустом.
Все дружно засмеялись, кроме Альберта, который по-прежнему был мрачен.
— Ладно, я пойду на охоту, — заявил Малыш, потягиваясь. — Кто со мной?
— Я! — поспешно заявил Тони, вскакивая на ноги. — Вчера я всю ночь просидел под землёй. Мне просто необходимо размяться.
— Я пас, ребята, — простонала Иоанна. — Я уже вчера наохотилась.
Альберт просто промолчал.
Прибрав со стола пустые чашки, Малыш и Тони ушли на охоту. Иоанна, недовольно зевая, отправилась в душ. В гостиной остались только Лин и мрачный Альберт.
Тяжёлое молчание опустилось на них. Лин затаила дыхание, пытаясь не выдать своё волнение, но Альберт даже не смотрел на неё. Он буравил тяжёлым взглядом свой стакан, в котором переливалась кровь.
— Тебе скучно? — робко спросила Лин, когда молчание стало казаться нестерпимым. Альберт медленно перевёл взгляд со своего стакана на неё.
— А ты знаешь, что такое скука?
— Немножко, — нервно ответила Лин. — Скука — это, когда ничего не меняется, и ты понятия не имеешь, чем тебе заняться.
— В общих словах верно, — согласился Альберт. Лин показалось, что она заметила какой-то проблеск в его чёрных глазах, по крайней мере, они больше не были такими мрачными. Уголок ярко-красных губ вампира медленно приподнялся в кривой улыбке. Он встал с кресла и пересел на диван рядом с Лин.
— Развлеки меня, маленькая ведьма, — прошептал Альберт.
— Как? — хрипло спросила Лин. В горле резко пересохло, и ей пришлось откашляться, чтобы не потерять способность говорить. Вампир пожал плечами.
— Не знаю. Расскажи о себе. Ты ведь ведьма. Что ты умеешь?
— Не очень многое, — смутилась Лин. — Дар ведьмы проявляется в том, что мы можем чувствовать. Людей, животных, предметы, вампиров. Мы можем отыскать утерянное, а ещё бабушка говорит, что я здорово гадаю на картах.
— Погадай мне, — попросил Альберт.
— Но у меня с собой нет карт, — запротестовала Лин.
— Зато у меня есть, — не терпящим возражения тоном заявил вампир. — Идём.
Лин поплелась вслед за ним. Они вышли из гостиной, прошли по широкому коридору и очутились в тёмной комнате. Чернота была настолько кромешной, что Лин машинально схватила Альберта за руку, чтобы не потеряться. Вампир шагнул вправо (Лин подозревала, что он отлично видел в темноте), щёлкнул выключателем, и комнату озарили светильники в форме факелов.