Вход/Регистрация
Женщины на празднике Фесмофорий
вернуться

Аристофан

Шрифт:
Вот это-то как раз опасность и несет:Задумали меня со света бабы сжить.В ограде Фесмофор сегодня их совет,На смерть осудят там меня.

Мнесилох

За что, скажи?

Еврипид

За то, что поношу в трагедиях я их.

Мнесилох

И поделом тебе, свидетель Посейдон!Какой же из беды придумал выход ты?

Еврипид

Поэта Агафона убедить хочуВ храм Фесмофор пойти.

Мнесилох

Что может сделать он?

Еврипид

Вмешавшись в их толпу, он в случае нуждыЗаступится.

Мнесилох

Но как? Открыто иль тайком?

Еврипид

Одетый женщиной, он тайно к ним пойдет.

Мнесилох

Уловка хитрая! На это ты горазд!На штуки разные у нас ты – молодец.

Еврипид

Молчи-ка.

Мнесилох

Почему?

Еврипид

Выходит Агафон.

На выдвижной платформе – эккиклеме – появляется одетый женщиной Агафон.

Мнесилох

Да где же он?

Еврипид

Где он? На эккиклеме, вон!

Мнесилох

Ужели я ослеп? Мужчин не разгляжу;К нам приближается Кирена, [6] вижу я!

Еврипид

Молчи! Он пение свое сейчас начнет.

Мнесилох

Хитросплетения тропинок муравья?

6

Кирена – имя афинской гетеры.

Агафон

(то декламирует от лица предводительницы хора, то поет, подражая хору)

«В славу подземным богиням [7] зажгите светильники, девы,И со свободной душой пляску начните и песнь».

(Поет.)

«Какого же бога торжественной песнейПочтить нам, скажи? Мы послушноГотовы богов тех воспеть».

(Декламирует.)

7

Подземные богини – Деметра и Персефона.

«Приветствуйте, Музы,Сперва обладателя лука златого,Создавшего стены в стране Симоента, [8] Приветствуйте Феба».

(Поет.)

«Привет тебе, Феб, подающийСвященные лавры в борьбе вдохновеннойПевцов и поэтов прекрасных».

(Декламирует.)

«Воспойте хвалу Артемиде, богинеБезбрачной, охотнице горных лесов».

8

Симоент – река в Троаде. Согласно преданию, Аполлон (Феб) и Посейдон возвели стены Трои по договору с троянским царем Лаомедонтом.

(Поет.)

«Покорны тебе, прославляем святуюЛатоны [9] безбрачную дочь. Хвала Артемиде!»

(Декламирует.)

«Латону прославьте, и стройное пеньеКифары, звенящей фригийским напевомХаритам, кружащимся в танце».

(Поет.)

«Прославим Латону-царицуИ гимнов источник, кифару,И звон ее мощный, который, сливаясьС моей вдохновенною песнью, рождаетВ божественном взоре сиянье».

9

Латона (Лето) – мать Аполлона и Артемиды.

(Декламирует.)

«Еще раз прославим могучего Феба».

(Поет.)

«Блаженному чаду Латоны – привет!»

Мнесилох

Какая славная, Генетиллиды, [10] песнь!Она так сладостна, как женский поцелуй,Волнует сильно так, что, слушая ее,Я ощущал щекотку даже в заднице.А ты, о юноша, – когда ты юноша, –Ответь мне на вопрос, из «Ликургии» [11] онЭсхила: «Ты пришел откуда, женственный?Где родина твоя? Что это за наряд?»И что за смесь всего, что только может быть?Хоть барбит [12] при тебе, но в платье женском ты,Под сеткой волосы, а с маслом взял сосуд, [13] И пояс женский… Как все это совместить?Ведь невозможны рядом зеркало и меч!Мужчиной ли растешь, скажи, дитя мое?Но где твой член мужской, где плащ и башмаки?Ты женщина? Но груди где твои тогда?Что скажешь? Ты молчишь, не хочешь отвечать?Тогда по песням я определю тебя.

10

Генетиллиды – божества – покровительницы рожениц.

11

«Ликургия» – недошедшая тетралогия Эсхила.

12

Барбит – струнный музыкальный инструмент.

13

…а с маслом взял сосуд… – Во время гимнастических занятий мужчины умащали тело маслом.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: