Шрифт:
– Весьма удобно. – Нат сел в кресло и взял письмо. – Это первое? – Габриэла кивнула. Он начал читать, затем бросил быстрый взгляд на нее. – Вы собираетесь следить за тем, как я читаю каждое слово?
– Не каждое слово.
– Мне от этого становится не по себе. – Он серьезно посмотрел на нее. – Вы в библиотеке, Габриэла, я смею предположить, что вы сможете найти себе что-нибудь почитать. Здесь есть большое количество интересных и редких изданий, которые вам наверняка понравятся. Или лучше возьмите роман.
Габриэла фыркнула.
– Я никогда не читала романов.
– Это многое объясняет, – задумчиво и не отрываясь от письма, произнес он.
– Что вы имеете в виду? – нахмурилась она. – Что именно это объясняет?
– Ваши манеры. Ваши представления о жизни, если хотите.
– С моими представлениями все в порядке.
– Вы, Габриэла Монтини, слишком серьезно воспринимаете этот мир.
– Вы ничего об этом не знаете. Вы не знаете меня.
– Не важно. – Нат пожал плечами. – Это не так сложно понять.
– Только потому, что девушка не падает в ваши объятия, часто смущается от ваших слов и не мечтает по ночам о ваших поцелуях…
Натаниэль удивленно приподнял бровь. Габриэла проигнорировала этот жест:
– Все это вовсе не означает, что она воспринимает мир слишком серьезно.
– Ну… если вы так уверенно об этом говорите…
– А вообще, Натаниэль Харрингтон, мир – очень серьезная вещь.
– Ну конечно.
– И моя жизнь тоже слишком серьезна. Мой брат мертв, его репутация уничтожена, как и честное имя нашей семьи. У меня нет настоящей семьи, кроме нескольких слу… друзей. И единственная вещь, о которой я мечтаю сейчас… – она запнулась, – вас не касается.
Натаниэль устроился поудобнее в кресле и внимательно посмотрел на Габриэлу.
– Но все же, что это за мечта, осуществления которой вы так жаждете?
– Не важно. – Она не хотела отвечать на его вопросы и отвернулась к книжным полкам. – Но если вы думаете, что роман сможет хоть как-то изменить мои манеры и сделать меня более легкомысленной…
Нат засмеялся:
– Я этого не говорил.
Габриэла укоризненно глянула на него.
– Но подразумевали, не так ли? – Она повернулась к полкам. – Вы бы не могли мне дать какие-нибудь рекомендации? По поводу романов?
– Да ладно вам, Габриэла. Вы что, и правда не читали романов. Даже в ранней ветреной юности?
– Я не назвала бы свою юность ветреной.
– Но у вас же должны быть любимые писатели!
– Таковых не имеется. – Габриэла не могла припомнить, что когда-либо читала что-то в жанре беллетристики, даже если и должна была.
– Ни мистера Диккенса? Ни мистера Троллопа или мисс Остен?
– Видимо, мое образование упустило этот жанр литературы. – Она изучала названия книг на полках. – В любом случае у меня никогда не было на это времени.
– А как вы проводили свое время?
– Я училась, Натаниэль. Изучала древние цивилизации, археологию, мифы, легенды и много чего еще, что могло бы пригодиться в работе моего брата. Я получила диплом Королевского колледжа, мне дали университетскую степень, и я до сих пор продолжаю свое обучение. Я помню наизусть большинство книг и документов из библиотеки Антикварного совета и их архивов. – Габриэла с гордостью посмотрела на него через плечо. – У меня прекрасная память.
– Не удивлен.
Габриэла усмехнулась:
– Это комплимент?
– Даже не знаю, что на меня нашло. Постараюсь, чтобы больше этого не случалось.
Она не сдержалась и улыбнулась. Мужчина был по-настоящему занятный.
– И еще я добавлю, что немного говорю на девяти языках, включая персидский, турецкий и арабский.
Натаниэль уставился на нее:
– Никто не говорит на коптском языке. Он давно вышел из употребления.
– Не совсем. Он до сих пор используется в христианской церкви в Александрии.
– Даже если так, зачем его учить?
– Потому что это самый древний известный язык Египта.
– Полагаю, что это позволяет вам чувствовать свою ученую осведомленность. Но зачем вам турецкий, арабский и персидский языки? Большинство из моих знакомых женщин – даже тех, кто стремится овладеть знаниями, – учат французский, иногда итальянский и, возможно, немецкий. Даже для тех, кто много путешествует по миру, этих языков вполне достаточно.
– Мне кажется, что мы с вами уже обсудили тот факт, что я не одна из ваших знакомых женщин.