Шрифт:
— Тогда от чего же?
Лицо мужчины обрело мрачное выражение.
— От злого умысла.
У Лорен учащенно забилось сердце.
— Кто-то сделал это намеренно?
— Вне всякого сомнения. — Он вручил Лорен стопку бумаг. — Посмотрите сами и скажите мне, что вы думаете об этом.
Она быстро пробежала глазами первую страницу, а на второй задержалась.
— Ох, нет.
— Что? — Кэл заглядывал ей через плечо. — В чем дело?
— Одну секунду. — Лорен перевернула страницу и быстро просмотрела остальные, а потом взглянула на доктора Дизана. — Вы уверены? Анализы были проделаны тщательно?
— Уверен. После первых анализов я отдал кровь на тестирование в другую лабораторию. Результаты те же самые.
Кэл выругался.
— Вы хотите сказать, что кто-то скормил моему теленку отраву?
— Я бы сказала, сделал инъекцию. — Лорен посмотрела на доктора Дизана, ища подтверждения своим словам.
Он кивнул.
— Я тоже так думаю.
— Инъекцию? То есть иглой? Это сумасшествие, — возразил Кэл. — Зачем кому-то делать это? Если этот человек затаил на меня зло, то почему просто не пристрелил беднягу?
Ветеринарный инспектор пожал плечами.
— По пуле можно многое узнать. Может быть, ваш приятель не желал оставлять после себя никаких улик.
— Ну, тогда перерезал бы ему горло. Тут для меня было бы все ясно. Но это… — Он покачал головой. — Эй, должно быть, мы что-то пропустили. Какой во всем этом смысл?
Лорен ощутила, как в ушах у нее зазвенело, а по коже пробежали мурашки.
— Думаю, что могу сказать, в чем тут дело.
Мужчины повернулись к ней.
— Мне кажется, тот, кто сделал это, имел в виду нечто конкретное. Я думаю, он хотел, чтобы это походило на сибирскую язву.
— Подождите минуточку, — вмешался ветеринарный инспектор. — Вы думаете, что кто-то разработал токсин, напоминающий сибирскую язву?
Быстрый взгляд на застывшее лицо Кэла подсказал Лорен, что он уже понял, куда она клонит. Она нетерпеливо обратилась к доктору Дизану:
— Ведь это можно сделать, правильно?
Брюс Дизан снял очки и задумчиво потер переносицу.
— Полагаю, что да, но это нелегко. Нужно хорошо разбираться и в клинических проявлениях сибирской язвы, и…
— Проклятый, злобный сукин сын.
Голос у Кэла был ровным, почти задумчивым, но Лорен расслышала в нем сдерживаемую ярость. Очевидно, доктор Дизан тоже понял это. Он не сводил глаз с Кэла, когда тот направился в мастерскую. Лорен пришлось взять доктора за руку, чтобы завладеть его вниманием.
— Брюс, это очень важно. Ведь это возможно, так? Я хочу сказать, разве так уж тяжело узнать все о сибирской язве? Вероятнее всего, можно найти все, что вам нужно знать об этой болезни, в Интернете. И, если вы разбираетесь в химикатах и реагентах или знаете кого-то, кто в них разбирается, то синтезировать яд, который вызывает один или два симптома сибирской язвы, не так уж трудно?
Доктор Дизан водрузил очки на нос и повернулся к Лорен.
— Токсикология — не моя специальность, но я думаю, что это возможно. Теперь я вижу, где такая комбинация могла вызвать эпистаксис и скорую смерть, может быть, даже ингибировать окоченение. Но зачем кому-то делать это?
— Все очень просто, — послышался голос Кэла из мастерской Он потерял свои рабочие перчатки, но нашел стетсоновскую шляпу. Он надвинул ее на глаза, чтобы скрыть их выражение, и вновь подошел к ним. — Чтобы отнять у меня гостевое ранчо.
Доктор Дизан нахмурился.
— Но кто бы это мог быть?
— Кто? — Кэл выхватил страницы с результатами токсикологического анализа из рук Лорен, которая, впрочем, и не думала сопротивляться. — Дайте мне двадцать минут, и я покажу вам, кто. Я привезу вам его голову.
Онемев, Лорен смотрела, как он прыгнул за руль своего грузовичка и помчался по дороге. За ним стелился хвост пыли.
— Брюс?
— Да?
— По-моему, мне срочно надо проехаться верхом.
Глава двенадцатая
— Извините, но я не могу позволить вам войти. У мистера Мак-Леода совещание.
Кэл бросил яростный взгляд на молодую женщину, которая загораживала дверь в кабинет Мак-Леода.
— Послушайте, леди, я понимаю, что вы просто делаете свою работу, но дайте мне пройти. У меня к вашему боссу дело.
— Я вижу. — Она, не дрогнув, встретила его взгляд, сопровождаемый волчьей ухмылкой, от которой обычно разбегались далеко не трусливые мужчины. — И срочное дело, насколько я могу судить, — успокаивающе добавила она. — Почему бы вам не пройти со мной к моему столу? Я запишу вас на возможно ранний срок.