Вход/Регистрация
Чандра
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

Джерваль наклонился к Чаидре и нежно сказал:

— Днем я скучал по тебе.

— Я купалась в озере. Вода была очень теплой. — Она враждебно посмотрела на него, опасаясь, что Джерваль станет бранить ее, но он лишь улыбнулся. Это успокоило ее.

— Мне нравится твое платье. Голубой цвет очень идет тебе.

Чандра смутилась:

— Ты много раз видел это платье.

— Я и тебя часто вижу, Чандра, но не перестаю восхищаться твоей красотой.

Она взяла кубок с вином:

— Почему ты так любезен сегодня?

«Потому что я собираюсь соблазнить тебя сегодня ночью», — подумал он и шепнул ей:

— Я люблю тебя, и ты — моя жена. Так зачем же мне ссориться с тобой?

— Впереди у нас целая жизнь, — сказала она.

— Да, и время все лечит.

Она задумчиво посмотрела на него и отпила вина.

— Может, сыграешь со мной в шахматы вечером? — спросил Джерваль.

— Последний раз мы играли в Кройленде.

— С тех пор я стал играть лучше.

Он заметил, что она улыбнулась:

— Надеюсь, тебе не слишком много пришлось упражняться. Ведь ты выиграл у меня половину партий.

Поужинав, Джерваль сказал, что ждет ее в спальне, и вышел на улицу. Темные облака рассеялись, взошел месяц. Джерваль вынул флакон с зельем и посмотрел на него. Спустя несколько минут он уже направлялся в спальню, неся под мышкой шахматы. Когда он вошел, Чандра чистила свой щит. Она улыбнулась ему.

— Ты готова к состязанию? — спросил он. Пока Чандра расставляла фигуры, Джерваль наполнил два бокала, подсыпав зелье Чандре.

— Я буду играть черными, поскольку я лишь учусь.

— Очень мило с твоей стороны. — Она пригубила вина.

Сделав несколько ходов, Джерваль спросил:

— Тебе не нравится вино?

— Нравится, — сказала она, оценивая расстановку сил на доске, и допила вино.

Обдумывая ход, Джерваль поглядывал на Чандру. Она быстро сделала ответный ход и, откинувшись на спинку кресла, внезапно ощутила приятное тепло и сонливость. Ей захотелось лечь, хотя то, что она чувствовала, не походило на усталость. Тряхнув головой, Чандра посмотрела на пустой бокал. Наверное, это оттого, что она так быстро выпила вино. Странное тепло переместилось в область живота. Чандра заметила, что Джерваль смотрит на нее, но, перехватив ее взгляд, он тут же опустил голову.

— Джерваль, ты сделал неверный ход.

Он улыбнулся. Чандра вдруг поняла, что не может оторвать от него взгляд. Теперь тепло распространялось по всему телу, непривычно возбуждая ее. Сейчас они были наедине и очень близко друг от друга, но она почему-то ничего не боялась. Ее охватила приятная истома.

— Ты помнишь Кройленд? — спросила Чандра.

— Да, помню, как мы боролись на берегу.

— Потом… все изменилось.

— Жаль, что ты не сказала мне сегодня, что идешь купаться.

— После того как я поссорилась с твоей матерью, мне казалось, что ты не захочешь пойти со мной.

— Ты часто ошибаешься.

— Я ненавижу это проклятое шитье и уколола себе палец.

— Дай посмотрю. — Он удивился, что она так охотно протянула ему руку.

Вдруг Джерваль увидел, что Чандра очень странно смотрит на него. Однако, опомнившись, она отдернула руку и вновь сосредоточилась на шахматах.

— Ты сделал неправильный ход, — рассеянно повторила она.

— Почему же неправильный? — спросил Джерваль. Чандра слышала его голос словно издалека.

При свете свечи ее глаза казались еще более темными, щеки разрумянились. Взгляд Джерваля скользнул к ее груди, вздымавшейся под тонкой тканью.

— Так почему же все-таки я сделал неправильный ход? — снова спросил он.

Чандра потянулась к шахматной доске, пытаясь взять коня.

— Я… я не знаю, — пробормотала она. «Нельзя спугнуть ее», — подумал Джерваль.

— Не понимаю, что со мной, — пробормотала Чандра, заметив, что он не сводит с нее глаз.

— Может быть, ты уже не чувствуешь ко мне прежнего недоверия?

— Может быть. — Она покачала головой, пытаясь отделаться от странных ощущений.

— Я полюбил тебя в ту ночь, когда ты стояла передо мной в разорванном платье и глаза твои светились торжеством, и ты приветствовала меня как своего спасителя.

— Но я не хотела твоей любви, — возразила она, избегая его пристального взгляда, смущавшего ее. В ней нарастало чувство, которого она не могла понять.

— Я буду любить тебя всегда. Ты простишь меня за то, что я причинил тебе боль и… испугал тебя?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: