Вход/Регистрация
Павлинья гордость
вернуться

Холт Виктория

Шрифт:

– А что у нас на очереди?

– Здесь что-нибудь происходит каждую неделю, особенно субботними вечерами. Мы обязательно побываем на празднике для рабочих.

Перспектива провести какое-то время с мужем обрадовала меня.

– С удовольствием отправлюсь туда.

В этот же день произошел один инцидент, значение которого дошло до меня лишь позднее.

Проходя по коридору, я услышала возбужденные голоса в кабинете Джосса, а потом появились муж и Эзра. Я еще никогда не видела генерального менеджера таким злым. Он стал непохожим на себя. Джосс показался мне хмурым и упрямым. Мужчины кивнули мне, так как явно не были расположены к разговору.

Позднее, когда мы с Джоссом возвращались в Павлинье из города, я спросила его:

– Похоже, вы с Эзрой поссорились?

– Это иногда случается, – с легкостью ответил Джосс. – У нас разные взгляды. Эзра – хороший человек, но не практичный. Дело в том, что люди, живущие в палатках, стараются занять освобождающиеся дома. Эзра пообещал один своему любимцу, а я отдал его хорошему рабочему, который прослужил у нас долгое время. Эзре пришлось сказать своему человеку, что придется подождать.

– Так вот в чем дело?!

Джосс быстро посмотрел на меня, но промолчал. Я поняла, что Эзра умеет постоять за себя. А вдруг они говорили не о доме, а об отношениях Джосса с женой менеджера?

На следующий день Эзра пришел в нормальное состояние, и я забыла о том инциденте.

Пришла суббота, и в сумерки мы с Джоссом отправились в город.

– Сейчас в лагере праздник, – сказал муж. – Хотя вам он таковым не покажется. Там нет кавалеров в масках и напудренных дворецких.

– Я их и не ожидаю увидеть. Я выросла в Дауэре и не знала «добрых старых времен».

– Слава Богу, – иронично произнес он. – Значит, не будете так разочарованы. Трудовая неделя закончена. Воскресенье – день отдыха, и сейчас время веселья.

– Что там происходит?

– Увидите.

При приближении к городу я заметила огромный костер на окраине.

– Нельзя разводить огонь в центре города, где много деревянных строений, – объяснил Джосс. – Не дай Бог, подует ветер, и дома тут же вспыхнут… Оставим лошадей у Джо и доберемся пешком. Люди готовят еду и приглашают даже незнакомцев.

У кузницы мы спешились и я почувствовала атмосферу веселья. Джосс взял меня за руку и повел мимо лачуг. Везде танцевали и пели дети, а взрослые наблюдали за ними.

– Ужин будет в большой палатке, – сказал муж. – Ее специально натягивают в субботу. Жареная свинина, говядина и баранина к вашим услугам.

– Кто поставляет провизию?

– Компания. Ее стоимость входит в заработную плату. Все рабочие ждут субботы. Кроме того, сытые люди лучше работают.

– Значит, это не благотворительность?

– Конечно, нет. Мэдденам такое не подходит.

– Похоже, вы человек расчетливый.

– Мы занимаемся бизнесом и должны преуспевать. Иначе что случится с этими людьми? Некоторые, конечно, найдут работу, но большинство умрет голодной смертью.

– Вам нравится, когда они веселятся?

– Безусловно. Рабочие довольны и будут лучше трудиться.

– Почему вы всегда хотите показаться бессердечным бизнесменом?

– Я такой и есть.

– Вы выглядите, как демон, в отблесках огня.

– Мне всегда больше нравились демоны, нежели ангелы. Думаю, вам тоже. Вы ведь сама не ангел.

– Действительно.

– В вас чувствуется скрытый огонь. Вас правильно назвали Опал… Никто не знает о них больше, чем я.

– Естественно, – съязвила я.

– Причем о всех сортах, – уверенно подчеркнул Джосс.

– Мне кажется, вы себя переоцениваете.

– Неужели? Все опалы принадлежат мне, особенно те, что находятся в моей коллекции.

– А Изу Бэннок вы к ним относите?

– Что вы имеете в виду?

– Она похожа на опал?

– Интересная мысль.

– Я, конечно, не могу сравниться с ней…

Джосс сжал мою руку.

– Не стоит недооценивать себя… А может, вы притворяетесь?

– Глупый разговор!

– Да, и еще в субботний вечер!

Впереди были разбиты палатки, кто-то играл на дудке старую мелодию. Я внезапно вспомнила о доме, о Дауэре, о бедном Джармэне, работающем на клумбе, о Мириам и ее аббате, о Ксавьере и леди Кларе. Поженились ли они?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: