Шрифт:
Дрожа и переминаясь с ноги на ногу, она переводила взгляд с моего лица на лицо Уссольцева. Я знала бедняжку. Дочь мельника, она попала в паутину к мадам Грач около года назад. Я посетила тогда Серафиму Никитичну и просила образумить девушку, которая в погоне за легкими деньгами решила наняться к ней в дом терпимости. Однако мадам Грач ответила, что каждый волен поступать, как того желает, а потом, явно издеваясь, добавила, что и я сама могу подработать у нее, возможно, это обеспечит финансово мой музей. Я тогда гордо удалилась под ее гортанный смех. И вот Серафима Никитична мертва, удушена Садовником-рифмоплетом…
– Итак, Маргарита, прошу вас, садитесь, – сказал несколько сурово Арсений Поликарпович девушке, которая была облачена в стандартное для заведения мадам Грач одеяние – корсет и яркие панталоны из шелка.
Девушка дрожала, и я прекрасно видела, что перед нами никакая не распутница, а обычная молодая дурочка, которая, польстившись на рассказы о хорошей жизни, угодила в ловушку, расставленную хитроумной Серафимой Никитичной.
– Деточка, ничего не бойтесь, – ласково сказала я, стараясь успокоить бедняжку. – Мы с Арсением Поликарповичем зададим вам всего несколько вопросов, не более того, вы ответите нам честно, и все… Ваши мучения закончились, мадам Грач мертва, вы можете отправляться домой!
Я ожидала реакцию радости по поводу избавления от кабалы, и Маргарита действительно заплакала, размазывая по лицу толстый слой белил и румян. Я подошла к девушке, попыталась ее успокоить. Она сбросила с плеча мою руку и сказала недовольным тоном:
– Что вы в этом понимаете, госпожа директор музея! Вы всю жизнь провели с засушенными головастиками и чучелами хорьков!
– Милочка, – сказала я, несколько опешив, – все позади, Серафима Никитична мертва, я уверена, что после ее смерти заведение будет закрыто, вы снова обретете свободу, разве это не чудесно?
Маргарита, услышав мои слова, разразилась рыданиями.
– Это все именно так, именно так, – прокричала она. – А как я буду зарабатывать деньги, у кого теперь? Придется перебираться в Ярославль! Искать новый бордель! Боже мой, ну и сволочь этот убийца! Все девушки проклинают этого сатану! Он же лишил нас такого хорошего места и такой доброй хозяйки!
Я была глубоко огорчена словами юной особы. Надо же, вместо того чтобы радоваться, обретя возможность начать новую, полную морального превосходства жизнь, она печалится из-за потери хлебного места. Нет, я отказываюсь понимать новое поколение. В наши времена все было совсем по-другому. И если России предсказывают великие потрясения и даже грядущую революцию, то я думаю – страна этого заслужила, коли молодые девушки страстно хотят быть шлюхами и горюют из-за смерти содержательницы борделя!
– Итак, Маргарита, – произнес Арсений Поликарпович, – насколько мне известно, именно вы вчера вечером принесли Серафиме Никитичне почту. Это соответствует действительности?
Тон следователя был любезный, но в то же время он не позволял девушке отклоняться от темы расспросов. Маргарита кивнула, а затем добавила:
– Да, господин следователь, это так. Я всегда приносила Серафиме почту.
– Во сколько часов это было? – спросила я.
Девушка, поразмыслив, ответила:
– Примерно в восемь. Да, как раз после визита городского главы…
Она запнулась, покраснела и взглянула на меня исподлобья. Я сделала вид, что ничего не услышала. Что же, визиты многих солидных и облеченных властью мужчин нашего городка в заведение Серафимы Никитичны ни для кого не являлись секретом. Почти все дамы Староникольска проклинали мадам Грач. И я была более чем уверена – по поводу ее кончины кое-кто закатит настоящий праздник. Серафиму Никитичну никто не любил. Возможно, только работающие у нее девицы.
– Было ли среди почты это письмо? – Зажав двумя пальцами конверт, Арсений Поликарпович продемонстрировал его Маргарите.
Та, вглядевшись, сказала:
– Ну конечно, оно было там. Я принесла Серафиме пять или шесть писем. В основном счета. Она вскрыла их при мне, мы немного поговорили… Она прочитала и это странное послание.
– И какова была ее реакция? – В глазах Арсения Поликарповича зажегся огонек. – Она что-нибудь сказала, как она отреагировала на это?
Девица ответила:
– О да, она сказала, что это чья-то глупая шутка. Она перечитала письмо, заметила, что стишки написаны явно потомственным алкоголиком.
– И все? – протянула я. – Серафима Никитична не была обеспокоена этим письмом? Ведь она знала о том, что две другие жертвы тоже получили подобное письмо. Почему она не обратилась в полицию?
Маргарита пояснила:
– Серафима решила, что это шутка и месть одного из ее бывших любовников. Она даже сказала мне, что ее никто не сможет убить. И знаете, почему? Пойдемте, я покажу вам!
Мы вернулись в будуар к мадам Грач. Тело уже исчезло с кровати и находилось теперь на полу, ожидая транспортировки в анатомический театр для процедуры вскрытия. Что же, бедная Серафима Никитична, такова ее участь – завершить свой жизненный путь в возрасте неполных сорока лет на столе прозектора.