Андреева Наталия
Шрифт:
— А у меня есть выбор?
— Конечно. А Вы его не видите?
— Вижу, — хмуро отозвался войник, — либо умереть, либо покочевряжиться и тоже умереть.
— Вы утрируете, Дарен. Еще вопросы?
— Да. Мое лицо не расклеено по всем улицам столицы?
— Вы нас за дураков держите? — насмешливо осведомился Лексан и, не дожидаясь ответа, продолжил: — если бы это было так, то Вы бы здесь не сидели. Об этой вещице, — он кивнул на Анродов камень, — уже слишком многие знают. Представить не могу, где, у кого и каким образом произошла утечка информации, но все-таки охоту на Вас, Дарен, объявили отменную. Вам действительно лучше покинуть столицу как можно быстрее.
— У меня в Чарограде остался конь, — пожаловался Дар.
— В Чарограде, значит… — задумчиво протянул его высочество, — я думаю, мои люди уже выкрали его. Надо расспросить ребят. Не беспокойтесь, Дарен, коня Вам вернут.
Войник рассеянно кивнул и тут же встрепенулся:
— Так Вы знаете про Чароград?
У ненаследного принца сделалось такое лицо, будто он лимон сжевал.
— Знаю.
— И как это случилось? — с живым интересом спросил Дарен, ну и, само собой, не смог отказаться от возможности уязвить собеседника хоть чем-то.
— Как-как… Не уследили за Школой Змея. Расплодились, как кошки, и потребовали себе плацдарм для тренировки новеньких змеенышей.
— И вы просто так согласились? — изумился войник. — Отдать местных жителей на растерзание этим мясникам?
— Меня не было в столице, когда пьяный папочка это подписывал, — хмуро отозвался Лексан, — специально рассчитали, гады. Я только и смог, что эвакуировать молодых женщин и детей…
Дарен посмотрел на него, как будто тот сказал что-то очень странное.
— И Вы, ваше высочество, так это и оставите?
— А что я могу сделать? — как-то устало отозвался тот, — думаю, но пока ничего в голову не приходит. Уж очень хорошо был составлен документ, не придерешься.
Войник задумался. Ему совершенно не навилось то, что Блуд проморгал такое.
— А Ваш отец… Он разве мог такое допустить, даже будучи в нетрезвом состоянии? Может быть, его околдовали…
— Разумеется. Но никаких следов. И, Дарен, давайте мы с Вами закроем эту тему. Это мои проблемы, а Вы пока со своими разберитесь.
— Хорошо, — вздохнул Дарен, тут же вспоминая об этих вышеупомянутых проблемах, — так я могу идти?
— Конечно, — глава Тайной полиции кивнул и вежливо улыбнулся: — еще раз приношу свои извинения по поводу недостойного поведения моих людей. Я дал им… не совсем точные инструкции.
— Забыли упомянуть, что Вам нужна не только голова, но и ее обладатель?
— Нахожу ваши шутки неуместными, — ответил Лексан и добавил: — кстати о шутках, чуть не забыл. Ваших друзей задержать еще на пару дней?
Дарен нахмурился:
— В смысле?
— Не беспокойтесь, я вовсе не имел ввиду тюрьму. Вы не возражаете, если я скажу им, что Вы скончались?
Дар поперхнулся словами, но высказывать свои соображения по поводу этой сомнительной услуги все же не стал. В конце концов, терпение его высочества не безгранично.
— Нет.
— Вот и отлично, — улыбнулся принц, — а теперь позвольте Ваши руки.
— Зачем? — насторожился войник.
— Мне нужно поставить вам… заклятье-блок, через который девушка не сможет Вас почувствовать. Иначе наш обман быстро раскроется.
Войник снова кивнул, позволив его высочеству сделать то, что он хотел, после чего, распрощавшись с ним, направился к выходу, и уже у двери все-таки решился спросить:
— Ваше высочество, почему Вы все-таки не передали его отцу?
— Я похож на идиота? — удивленно переспросил его высочество, и окликнул стражу, чтобы "проводить господина к выходу".
Дарен хмыкнул и подумал о том, что все-таки хорошо, когда в мире встречаются умные люди.
Надо же, как все просто получается. Вчера ты был полуживым узником, а сегодня — свободный гражданин с особыми привилегиями. Видно, действительно, дело в дурацком пророчестве яцирских монахов, будь оно все трижды неладно.
И сдавалось Дару, что его высочество Лексан, ненаследный принц Заросии, сыграет в исполнении этого пророчества немалую роль. Называйте это как хотите — предчувствием, даром или зудом в одном месте — но войник был уверен в том, что неспроста он затеял это опасное дело. Видно, есть на то свои причины.
А еще, выходя из серого неприметного здания, Дарен подумал о том, что глава Тайной полиции младше его на несколько лет…
ГЛАВА 10
Когда ты станешь тифом,
Когда я стану оспой,
Мы выйдем ранним утром —
Благословлять руины…
(Веня Дыркин)