Шрифт:
– Хьюго, отложи, наконец, этот чертов телефон. По крайней мере, пока завтракаем.
Джозефина налила третий бокал и передала ему. Несмотря на солнечный день, Стивен почувствовал холодок в воздухе, как будто строгий отец вернулся домой.
– Стивен, это мой партнер, Хьюго Ричмонд.
Хьюго положил мобильник на желтый буфет и пожал Стивену руку. Рука была холодной, гладкой и странно безжизненной.
– Итак, мистер Джилфилан, я надеюсь, Джозефина уже рассказала вам о нашей компании и наших принципах. Мы собираемся шагнуть в кишащие акулами воды Соединенных Штатов, и нужен тот, кто сможет гарантировать, что нам не отхватят ногу. – Он положил себе на тарелку еду. Стивен отметил, что он кладет от каждого блюда понемногу в отдельную кучку. – Может быть, вы расскажете, что именно могли бы дать фирме?
Было ясно, что Хьюго не стремится к тому, чтобы сделать разговор коротким. И это формальное приветствие явно контрастировало с предыдущим, якобы демократическим приемом. Возможно, Хьюго напоминал ему, что он еще не является частью всего этого.
Стивен почувствовал прилив адреналина. Вызов всегда побуждал его к действию. Ему не нравилось, когда к нему относились, как к лакею, такие, как Валенски.
Он спокойно изложил свои идеи. Оказалось, что он уже сделал несколько звонков знакомым в Нью-Йорке и получил представление о состоянии на рынке парфюма и его восприимчивости к новой продукции.
– Итак, вы считаете, что для нас сейчас подходящий момент, чтобы сделать это движение?
– Именно так. Ваше имя достаточно известно знающим туристам, которые приезжают в Лондон. Они покупают «Ричмонд и Квинн» наряду с «Пенхалигонс» или «Крабтри и Эвелин». Весь фокус в том, чтобы вы перестали быть тайной, надо создать вокруг вас шумиху.
Стивен прекрасно понимал, что они, как опытные бизнесмены, едва ли станут что-либо предпринимать без предварительного исследования рынка. Хьюго интересовала реакция законодателей моды. С этого Стивен и начал.
К концу ланча Хьюго, хоть и вел себя все еще формально, немного оттаял. Ровно в два двадцать пять он встал из-за стола:
– Я должен вернуться и, полагаю, вы тоже, Джозефина. – Он поднял брови, словно предлагал ей способ вежливо завершить ланч. Джозефина не обратила на него никакого внимания.
– Хотите кофе? – спросила она Стивена, доставая кофеварку из буфета.
Стивен подумал, что это, должно быть, какая-то ловушка, но, почувствовав вкусный запах кофе, не удержался и согласился. Хьюго забрал свой телефон и ушел. Без него сразу стало проще. Стивен взял персик с блюда с фруктами. Интересно, спелый ли? Они с Тесс обычно все покупали в супермаркетах, чтобы сэкономить время, поэтому их персики и нектарины были всегда жесткими, почти как яблоки. Почему-то он был уверен, что с этим персиком будет все в порядке. Так и оказалось. Сладость взорвалась у него на небе, и восхитительный сок побежал по подбородку. Если закрыть глаза, можно представить себя под средиземноморским солнцем.
Когда он наконец взглянул на часы, то, к своему изумлению, обнаружил, что уже поздно:
– Мне действительно пора. Все было очень вкусно.
Джозефина встала. Вместе они прошли через комнаты с дубовыми панелями к входной двери.
– На вас было пальто?
– Нет, только это, – Стивен потянулся за портфелем, который оставил в прихожей.
– Можно взглянуть, пока вы не ушли? – она протянула тонкую руку. Она носила только современные украшения, заметил он, ногти ухоженные и аккуратные и, кажется, умышленно не накрашены.
Почти неохотно, но все-таки с некоторым волнением он передал ей портфель. Сверху лежало несколько грубых набросков их новой упаковки. Она вынимала их один за другим, не говоря ни слова, пока не просмотрела все.
– Мне очень нравится, вы хорошо уловили наш дух.
«Взыскательней, чем может показаться на первый взгляд», – подумал он.
Она начала рассматривать натюрморты, которые Стивен забыл вынуть утром в спешке. Рисунок старой женщины привлек ее внимание. Она осторожно вынула его из папки и разместила на столе в прихожей, потом отошла на несколько шагов и стала его рассматривать.
Стивен чувствовал себя по-дурацки, как шестиклассник. Джозефина Квинн не была преподавательницей на вечерних курсах, пытавшейся найти лучшего среди посредственных, она была настоящим коллекционером. Она взяла рисунок и осторожно положила его назад в папку, потом повернулась к нему с серьезным лицом:
– Вам не следовало бы растрачивать такой дар. Это все равно, что плюнуть в лицо Всевышнему.
Стивен нервно улыбнулся, слегка смутившись:
– Правда?
– Хотите знать, что именно так поразило меня? – застала его врасплох Джозефина, закрывая портфель. – Прошу вас, пойдемте за мной.
Стивен, немного испуганно, последовал за ней в заднюю часть дома, обращенную к саду, через кухню, где молодая женщина, явно создатель чудесного ланча, загружала посуду в посудомоечную машину.
Джозефина распахнула дверь в огромный зал с панорамными окнами, выходящими прямо на реку. Повсюду лежали холсты, в центре комнаты стояли два мольберта с незаконченными картинами, на одной из них – обнаженная женщина, очень похожая на ту, которую они только что видели в кухне.
– Потрясающая студия! – поздравил ее Стивен.