Вход/Регистрация
Пророчества Книги Даниила. 597 год до н.э. - 2240 год н.э.
вернуться

Щедровицкий Дмитрий Владимирович

Шрифт:

Глагол ???? <вэ-асу?>, «будут действовать», можно перевести и как «сделают», «совершат». Что призван совершить народ Божий в описываемую эпоху? Ангел, возвещающий Даниилу грядущее, подтверждает, что миссия Израиля Божьего будет успешна, и затем описывает признаки «людей, чтущих своего Бога»:

«... И разумные из народа вразумят многих.» (Дан. 11, 33)

Это – подлинные просветители, именуемые ?????? ?? <маскиле?й ам>, «вразумляющие народ». Как мы помним, название ????? <Ґаскала?>, означающее «просвещение», «вразумление», применялось в свое время к совершенно иному течению мысли, которое в отношении духовных вопросов являлось настоящим «затемнением», уводя народ от Бога и служения Ему – и этим навлекая на него страшные кары. Время настоящих религиозных просветителей еще впереди – и в наши дни только начинает заниматься заря этого «великого дня Господня» (Мал. 4, 2)!..

Поскольку говорится именно о «вразумлении», новое религиозное обучение должно быть тесно связано с разумным постижением всего, что открыто давно, открывается ныне и еще откроется нашим потомкам из Священного Писания (ср. Дан. 12, 4).

И здесь одно из главных и почетнейших мест принадлежит правильному истолкованию пророчеств, способному убеждать искателей истины в верности, точности, дивной последовательности и поразительном осуществлении всех предвещаний Божьих. Как раз это может наиболее убедительным образом доказать читающим и слушающим слова пророчеств (Откр. 1, 3), что Бог жив и вечен, «близок... ко всем призывающим Его в истине» (Пс. 144, 18), «...верен, и нет неправды в Нем; Он праведен и истинен» (Втор. 32, 4).

Число истинных верующих в будущем станет не убывать, а возрастать, ибо сказано: «...вразумят многих...» (Дан. 11, 33). «Вразумят» — ????? <йави?ну>, от глагола ??? <бин> – «вникать умом», «разбирать», «познавать [логически]», «изучать». Такое познание требует умственной активности, а обучение – глубокой осведомленности, соединенной с духовной интуицией и умением доступно и вместе с тем вдохновенно излагать смысл Божьих слов:

Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания – тем же Духом... (I Кор. 12, 8)

Таким образом, мы живем в очень ответственное время, ибо близится небывалое религиозное возрождение после глубочайшего упадка предшествующей эпохи!

«... Вразумят многих, хотя будут несколько времени страдать от меча и огня, от плена и грабежа.» (Дан. 11, 33)

«Страдать» – в оригинале ?????? <вэ-нихшелу?>, что значит «будут сбиваемы», «будут [доведены] до падения», «будут сталкиваемы». Жестокие преследования истинных верующих, гонения на них, возбуждаемые властями, преимущественно по наущению идеологов противоположных направлений (религиозными фанатиками или атеистами, за спинами которых почти всегда стоят адепты черной магии), имеют целью отвратить от веры, запугать, заставить изменить своим убеждениям, пресечь проповедь.

Эпоха повсеместных религиозных раздоров в «царстве северном» – христианской Европе – наступила после 1517 года, когда Мартин Лютер положил начало протестантскому движению и расколу Западной церкви. В различных формах раздоры и преследования возобновлялись из века в век, вплоть до нашего времени.

Словосочетанием «несколько времени» в Синодальном переводе (ср. перевод того же выражения в стихах 6, 8 и 13 как «несколько лет») передано слово ???? <шани?м> – «годы», что, как мы уже говорили, без указания числа лет однозначно трактуется как «два года». Это «пророческие» годы (о них мы упоминали неоднократно), т. е. 720 лет, которые и должны отсчитываться от указанного выше срока начала Реформации в Европе. Прибавляя к 1517 году 720 лет, мы получаем год 2237-й, соответствующий в иудейском летосчислении 5997 году, наступающему во второй половине «последней седмины» перед седьмым, Субботним, тысячелетием.

Таким образом, мы видим, что гонения, описанные в стихе 33, продлятся почти до конца «будничного» (длящегося до прихода Субботы) периода истории человечества.

«... И во время страдания своего будут иметь некоторую помощь...» (Дан. 11, 34)

Правильнее перевести: «при претыкании своем», «при колебании своем» (тот же глагол ??? <каша?ль>, что и в предыдущем стихе).

Гонения на верующих вновь достигнут больших размеров и сильного накала, как и в прежние эпохи активной и повсеместной религиозной проповеди. Эти, уже приближающиеся, времена можно сравнить с Реформацией, ибо библейские истины предстанут в новом свете, с новой духовной силой будут проповеданы, и новыми доказательствами, в том числе ознакомлением народов со сбывшимися пророчествами, подтверждены.

И вновь многие готовы будут жертвовать жизнью во освящение имени Господнего, ради торжества добра и для засвидетельствования своей веры.

... Что служит указанием на точку отсчета «двух лет» (???? <шани?м> ), упомянутых в стихе 33 (срока гонений против тех, кто «вразумит многих»)?

На иврите часть стиха 32, в которой говорится о «знающих Бога своего», начинается с буквы ? <вав>, имеющей числовое значение «шесть»: ??? ???? ????? ????? <вэ-ам йоде?й Элоґа?в йахази?ку> – «и народ, знающий Бога своего, пересилит». Буква ? <вав> в начале этой части стиха указывает на шестое тысячелетие по иудейскому календарю. А сумма числовых значений всех букв, за исключением трех последних, равна 280. Почему исключены последние три буквы? Дело в том, что из ?? – первых двух букв («йод» и «хет») последнего слова – образуется слово ?? <хай>, «живой». И при таком чтении рассматриваемый отрывок стиха приобретает следующий смысл: «... и народ, знающий Бога своего, жив...» Последние же три буквы – ? <за?йин>, ? <коф>, ? <вав> – заключительного слова образуют ??? <заку?>, что означает «заключили в узы», «заковали в кандалы»; это указывает на муки и преследования. Итак, «народ, знающий Бога», несмотря на гонения и притеснения, сохранит жизнь – и в духовном, и в физическом смысле.

Год 280-й шестого тысячелетия – это 5280 год, а в переводе на грегорианское летосчисление (5280–3760) – тот самый 1520 год, от которого мы и начали отсчет «двух (пророческих) лет». А Реформация в Европе, как мы помним, началась тремя годами ранее.

«... И во время страдания своего будут иметь некоторую помощь.» (Дан. 11, 34)

Более точный перевод: «...и при колебании [или: „претыкании, падении”] своем будут поддержаны поддержкой малой [??? <меа?т> ].»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: