Вход/Регистрация
Ветхий Завет. Перевод и комментарии
вернуться

Щедровицкий Дмитрий Владимирович

Шрифт:

11 ковчег… и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1,2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.

15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение… чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8-13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2,18; 3,26.27; 20,10 и ком.).

22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20,21).

25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: "пусть не будет это дело злом в глазах твоих". В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: "И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа" (ст. 27).

27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт. 50,10; 1 Цар. 31,13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис. 20,29) и Моисея (Втор. 34,8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт. 50,3).

она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3,2).

родила ему сына. См. 12,14.

было это дело… зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх. 20,2-17; Втор. 5, 6-21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

Глава 12

1 послал Господь Нафана. См. ком. к 1 Цар. 10,1; 15,1. В функции пророков входило помазать царей, поучать их и указывать им на их проступки, а также сообщать об отвержении царей от царства.

один богатый, а другой бедный. Богатый человек Нафановой притчи - это Давид.

3 была для него, как дочь. Даже в подборе Нафаном слов слышится намек на грех Давида: древнееврейское слово, означающее "овца", является первым слогом имени Вирсавия (см. ком. к ст. 6).

5 достоин смерти человек, сделавший это. Рассказав притчу, Нафан достиг желаемой цели, ибо, произнеся приговор богатому человеку, Давид осудил самого себя. Не следует полагать, будто Давид действительно считал богатого достойным смертной казни, скорее, его слова были эмоциональным выражением возмущения.

6 должен заплатить вчетверо. См. Исх. 22,1. Некоторые комментаторы видят в этих словах указание на последующую потерю Давидом четверых сыновей: первого сына от Вирсавии (ст. 14,18), Амнона (13,28.29), Авессалома (18,14.15) и Адонии (3 Цар. 2,24.25). В то же время в Септуагинте вместо "вчетверо" сказано "всемеро", и в таком случае здесь содержится еще один скрытый намек на Вирсавию (см. ком. к ст. 3), последняя часть имени которой омонимична древнееврейскому слову со значением "семь".

7 Я помазал тебя. См. ком. к 2,4, а также начало обвинительной речи Самуила против Саула (1 Цар. 15,17).

Я избавил тебя от руки Саула. См. 1 Цар. 16-31.

8 жен господина твоего. Не вполне ясно, стоит ли понимать эти слова в их буквальном смысле, ибо прямо упоминаются в тексте только одна жена и одна наложница Саула (3,7; 1 Цар. 14,50), или же они означают, что вместе с царством Давид унаследовал все, что прежде принадлежало Саулу (см. 3,7; 16,21; 3 Цар. 2,13-25).

9 пренебрег слово Господа. См. Чис. 15,31; 1 Цар. 2,30.

сделав зло пред очами Его. См. ком. к 11,27.

ты поразил. Не участвуя непосредственно в убийстве Урии, Давид, тем не менее виновен в его смерти не меньше, чем если бы собственноручно поразил его.

мечом. Это слово здесь, как и в 11,25, следует понимать в переносном смысле, ибо, как явствует из 11,24, Урия был убит лучниками.

10 не отступит меч от дома твоего во веки. Дом Давидов действительно вскоре начал страдать от тяжких междоусобиц: Авессалом убил Амнона (13,28.29); Иоав убил Авессалома (18,14.15); Соломон повелел предать смерти Адонию (3 Цар. 2,24.25) и Иоава (3 Цар. 2,29-34).

11 Я воздвигну на тебя зло из дома твоего. Эта угроза воплотилась в восстании Авессалома (гл. 15; 16).

будет он спать с женами твоими. См. 16,21.22.

13 согрешил я пред Господом. Выслушав обвинительную речь пророка, Давид немедленно и чистосердечно раскаялся в совершенных им грехах (ср. 1 Цар. 15,24.25.30). Полнее и глубже раскаяние Давида выражено в Пс. 50.

ты не умрешь. См. ком. к 11,5; 12,5.

14 ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его. Более предпочтительным представляется такое прочтение: "Ты этим делом проявил крайнее непочтение к Господу". Однако уже в древних манускриптах это место оказывается немного исправленным; исправление это, видимо, было вызвано желанием смягчить обвинение против Давида (ср. 1 Цар. 20,16).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: