Вход/Регистрация
Любовь без обмана
вернуться

Дьюран Мередит

Шрифт:

– От кого?

– От Коллинза.

– Коллинзу до меня нет никакого дела. У него есть моя мать. Зачем я ему нужна?

Фин скептически оглядел ее, так, словно она действительно никому не нужна.

– Тогда вам нужно набраться терпения, – сказал Фин. – Власти разыскивают Коллинза.

Конечно, они этим заняты. Но кто-то из них служит не ее величеству. По крайней мере один из них служит Коллинзу.

– Если вы не можете мне помочь, то мне неинтересно оставаться с вами. Можете высадить меня у «Клариджез».

У него хватило наглости рассмеяться. Зубы у него были очень белые; если бы ей хотелось произвести на него впечатление, ей пришлось бы прикрыть собственный рот и пожалеть о своей слабости к хорошему бордо.

– «Клариджез», – фыркнул он. – Мисс Мастерс, как же вы заблуждаетесь! Вы уже не в приятном путешествии. Корона взяла вас под свою опеку. Я дал слово, что буду за вами присматривать, и намерен свое слово сдержать.

Минна прерывисто задышала. Она вцепилась ногтями в подушку сиденья.

– Однако вас не беспокоит ваш долг мне. Впрочем, ничего удивительного. Я ведь знала, что у вас нет чести.

Фин замер.

Старый гнев вспыхнул в ней.

– Вы нарушили свои обещания.

Лицо у него потемнело. Он уперся руками в стенки кареты и наклонился к ней.

– Говорите яснее, – потребовал Фин. – Какие именно обещания я нарушил?

– Вы забыли?

Легкая улыбка тронула его губы. Он склонил голову набок, передразнивая ее. Он считает ее полной идиоткой, не способной понять шутку.

– Напомните, прошу вас.

Раньше она не замечала в нем этой неприятной черты. Минна почувствовала раздражение, осознав, насколько неправильно оценивала его. Даже будь она на самом деле глупышкой, которую изображала из себя, она не заслужила подсобного отношения к себе. Даже если отбросить его слабую логику о непрошеной услуге, она спасла ему жизнь, поэтому Фин просто обязан относиться к ней с уважением.

Ах, она совсем забыла о его новом положении в обществе! Людей в его положении не учат проявлять уважение. Они требуют его только от других.

– Очень хорошо. – Забудем о пустоголовой кокетке; иначе он и дальше будет унижать ее, считая, что у него есть на то причина. Она тоже наклонилась вперед, так близко к нему, что их губы почти соприкоснулись. От него пахло… чистотой. Она вдохнула. Да, он пользуется лавровишневым мылом. От него исходил жар. Запах ослабил ее раздражение; можно почти наслаждаться его теплом, как будто сидишь у огня.

Фин перевел взгляд на ее губы.

– О, я это помню, – пробормотал он. – Не нужно напоминаний.

Минна удивленно рассмеялась. Он намекал на поцелуй, и она развеселилась: как абсурдно, что его равнодушие задело ее за живое! Кое-что в мужчине, некоторое свойственное ему качество, которое ей хотелось бы вырезать скальпелем, разрушило ее лучшие чувства.

– Да, – сказала Минна, – это было ужасно, правда? Теперь я сделала бы это гораздо лучше – если бы мне этого хотелось.

Губы его искривились.

– Приятно видеть, что вы не хотите похвастаться, мисс Мастерс.

– Ах, речь идет не о хвастовстве! – сказала она. – Это правда.

Он изогнул бровь. Он быстро соображает.

– Тогда в любом случае сделайте это. Вам нужно поучиться этой игре.

До чего он самодовольный. Ей следовало бы сразу догадаться, что у него есть титул. Он полностью соответствовал описанию, которое ее мать дала породистому англичанину. Но он должен знать – она не какая-нибудь бесхарактерная лондонская девчонка.

Минна поднесла руку ко рту и прикусила средний палец. Он этого не ожидал, это немедленно привлекло его внимание. Она сунула палец в рот, пососала, щеки у него покраснели. Не такой уж он непоколебимый.

Она вынула палец изо рта, причмокнув.

– Я не целую мужчин, которых, возможно, не знаю. – Она прижала влажный палец к его губам, чувствуя, как он удивленно вздохнул. У него большой красивый рот, отчетливая ложбинка над верхней губой, которая придает губе выразительность. Его нижняя губа кажется немного припухшей. Минна нежно провела по ней пальцем, борясь с искушением двинуться ниже, погладить ямочку в его подбородке.

– Но возможно, мы узнаем друг друга лучше, – пробормотала она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: