Шрифт:
Возбужденная его желанием, Элизабет слегка толкнула его, и он откинулся назад на софу.
Они занимались любовью долго и ненасытно, пока оба не упали в изнеможении.
— Док? — слабым голосом спросил Вудроу. — Может, ты приняла какую-то таблетку, пока меня
не было?
— Угу, — смеясь, ответила Элизабет.
— Или, быть может, это последствия свежего деревенского воздуха?
Она игриво взглянула на него.
— Ты не жалуешься?
— Черт возьми, нет! Ты можешь проделывать эти штуки в любое время, как только... — Зазвонил телефон, и Вудроу зарычал от досады. Придержав Элизабет за бедра, он прижал ее к себе. — Я не хочу отвечать.
– Но, возможно, это важно.
Потянувшись, она достала с дальнего конца стола телефонную трубку и приложила ее к его уху. Бросив на нее хмурый взгляд, Вудроу прогремел в трубку:
– Пусть это будут хорошие новости.
Послушав секунду, он разочарованно произнес:
– Сейчас? — затем вздохнул и добавил: — Хорошо. Мы приедем как можно скорее.
– Что-то случилось? — с тревогой спросила Элизабет.
Вздохнув, Вудроу покачал головой.
– Нет. Это Эйс. Все мои братья собрались в доме. Они хотят с тобой познакомиться.
Неотрывно глядя на дорогу, Элизабет с тревогой спросила:
– Зачем им нужно знакомиться со мной?
Вудроу протянул руку и ободряюще погладил ее по колену.
– Не надо так напрягаться. Они не кусаются.
– Меня не волнует, кусаются они или нет, — ответила она.
– Тогда что же? — спросил он. Элизабет сжала руки.
– Я чувствую себя так, будто меня пригласили в королевский дворец на смотрины.
Он откинул голову назад и захохотал.
– В мужчинах семейства Таннер не течет королевская кровь, уверяю тебя. — Вудроу неуклюже
притянул ее к себе одной рукой, держась другой рукой за руль. — Они всего лишь хотят познакомиться с тобой, и все.
– Тебе легко говорить, — жалобно произнесла Элизабет. — Не тебя будут рассматривать.
Когда они подъехали к дому, Вудроу опустил руку с ее плеча.
Возле дома стояло несколько машин.
– Похоже, все уже здесь, — сказал Вудроу, затем добавил: — Даже Вит.
— Вит? — повторила Элизабет.
— Мой сводный брат.
Он припарковался возле огромного внедорожника.
— Готова? — спросил Вудроу, держась за ручку автомобильной дверцы.
Проглотив комок в горле, она кивнула и открыла дверцу со своей стороны. Вудроу, быстро выскочив из машины и обежав ее спереди, помог ей выйти и, положив руку ей на спину, повел к крыльцу.
Дверь распахнулась, прежде чем они успели к ней подойти.
— Вот они! — раздался голос Эйса. Он вышел вперед и сжал обеими руками руку Элизабет. — Вы были правы насчет краснухи, — сказал он. — Совсем недавно звонила Мэгги...
— Ее здесь нет? — спросила Элизабет, и при мысли о том, что она будет одна в мужской компании, паника ее усилилась.
– Нет. Она повезла ребенка в город к нашему семейному врачу. Она звонила мне несколько минут назади сказала: он подтвердил ваш диагноз.
Тот факт, что им потребовалось подтверждение ее диагноза, по какой-то необъяснимой причине подействовал на Элизабет удручающе. Она изобразила улыбку.
– Я рада. Вот видите, все обошлось.
Все еще держа ее за руку, Эйс повел ее внутрь.
– Проходите, познакомьтесь с нашими братьями.
Элизабет шла рядом с ним. Она очень удивилась, когда он, минуя гостиную, повел ее в кабинет. Это навело ее на мысль, что разговор предстоит весьма необычный.
Элизабет вошла в комнату и на миг остановилась — ей показалось, будто в этом помещении совершенно нет воздуха. Присутствующие встали при ее появлении, пять Таннеров, включая Эйса и Вудроу, и они, все вместе, были такими огромными, такими подавляющими, что у нее перехватило дыхание.
Эйс отпустил ее руку и похлопал по плечу ближайшего брата.
– Это доктор Райлэнд Таннер.
Сходство братьев потрясало. Одни и те же иссиня-черные волосы, одни и те же темно-голубые глаза. И все же они все были совершенно разными.
По скованной позе Рая Элизабет определила: он более сдержанный, чем Эйс, и привык относиться к жизни с настороженностью. Лицо его казалось неподвижным, взгляд — твердым. Весь его облик выражал силу и властность.
Впрочем, Рай был не лишен приятных манер. Сделав шаг вперед, он протянул руку.