Якименко Александр Николаевич
Шрифт:
— А ще ця аномалія генерує псі-хвилі. Якщо спуститися усередину без відповідного захисту, то можна втратити розум! [19] — рассказал Рубин.
— Якщо лізете у розпечену лаву, то з глузду Ви вже з’їхали, [20] — заметил ребенок, зашвыривая ещё палку в аномалию, превращающую древесину в опилки. — А от такого я справді ще не бачив. [21]
— Рядом с «разломом» всегда страшно. — сказал Бусел.
19
А ещё эта аномалия генерирует пси-волны. Если спуститься внутрь без соответствующей защиты, то можно утратить разум
20
Если лезете в раскалённую лаву, то с ума Вы уже сошли.
21
А вот такого я действительно ещё не видел.
— Так, мені трохи лячно. Але не втікати ж, коли тут нікого немає? Я не боягуз! [22]
— А як ти визначив межі аномалії? [23] — спросил Рубин.
— Ворона залетіла, [24] — мальчик указал на влажное пятно в обугленной траве. — А потім я став кидати паличкі і зрозумів наскільки можна підійти. [25]
— Молодец, настоящий сталкер! — похвалил Бусел.
— Чого це я — сталкер? [26] — мальчик явно обиделся на слова Бусела.
22
Да, мне немного жутко. Но не убегать же, когда тут никого нет? Я не трус!
23
А как ты определил границы аномалии?
24
Ворона залетела.
25
А потом я стал бросать палочки и понял насколько можно подойти.
26
Почему это я — сталкер?
— А ти знаєш, хто такі сталкери? [27] — спросил Баллон.
— Так. Вони іноді їдуть до Передзоння через наше село. Мама каже, що вони лихі люди. Покидьки. П’ють та не хочуть працювати. Хоч дядько Петро теж п’є, але його ніхто сталкером не називає. — добавил он задумчиво, затем продолжил цитирование слов матери напомнило ему о насущном — Взагалі-то мене мама послала пошукати кропиви для свиней. Допоки та ще не вимерзла зовсім. Пійду я, бо тут не росте нічого, все згоріло, [28] — мальчик подхватил с земли серп и мешок и двинулся к тропинке.
27
А ты знаешь, кто такие сталкеры?
28
Да, они иногда едут в Предзонье через нашу деревню. Мама говорит, что они плохие люди. Отбросы. Пьют и не хотят работать. Хотя дядя Пётр тоже пьёт, но сталкером его никто не называет. Вообще-то мама послала поискать крапивы для свиней. Пока та ещё не вымерзла совсем. Пойду я, потому, что здесь ничего не растёт, всё сгорело
— До речі, ми — сталкери, [29] — сказал Рубин вслед грязно-оранжевой спине. Мальчик обернулся.
— Тоді вибачте, якщо я вас образив. На все добре! [30]
— Бувай! [31]
— Ты смотри — какой культурный ребёнок, извинился, — сказал Баллон, и сталкеры рассмеялись.
Сталкеры тщательно проверили группу аномалий. Артефактов не обнаружилось. На обратном пути Бусел с Рубином спорили, как назвать новооткрытую аномалию. Бусел хотел назвать её «пилорама», а Рубин предлагал более краткое «распыл». Ведущим шёл Бусел, следом шёл Рубин, замыкал Баллон. Привычно контролируя взглядом окружающее пространство, Баллон размышлял о местных жителях. Все они были будто пришиблены. Только дети были в обычном состоянии. Да ещё местный фельдшер — злой старик советской ещё закалки, после взрывов сумевший заставить ошеломлённых односельчан организовать спасательные работы в разрушенной части деревни и лечивший, насколько позволяли возможности, несколько десятков обожжённых и раненых. «Синдром Хиросимы», — авторитетно заявил начитанный Барин. Спорить с ним никто не стал. Дипломированных психологов среди сталкеров не было. Заторможенность взрослых сыграла и положительную роль — притупила ужас Армагеддона и горечь утрат. Ведь большая часть деревни, находившаяся на гребне холма, была уничтожена. Почти все выжившие потеряли кого-то из родственников. Но настоящие проблемы для этих людей только начинались. Как жить в этом мёртвом мире? Ещё сталкера беспокоило, что мальчик один бродит в окрестностях. Не напорется ли на мутантов, не зайдёт ли в аномалию? Нужно было оставить его при себе и проводить до села. Хорошая мысля приходит опосля. Всё-таки это не Зона. В Зоне он никогда не позволял себе запаздывать с правильными решениями. Иначе бы гробанулся давно!
29
Кстати, мы — сталкеры.
30
Тогда извините, если я вас обидел. Всего хорошего!
31
Бывай!
— Баллон, а ты что думаешь? «Пилорама» или «распыл»? — прервал размышления Баллона голос Бусела.
— Думаю, что должен называть первооткрыватель аномалии. Вон он как раз идёт.
Действительно, позади сталкеров из зарослей выходил мальчик, несущий на плече плотнонабитый мешок, из которого торчали зелёные стебли с острыми зубчатыми листьями.
Сталкеры подождали, пока ребёнок их нагнал.
— Привет, сталкер! Помочь хабар дотащить? — Бусел кивнул на мешок.
— Ні, сам донесу! [32] — мальчик глянул исподлобья.
32
Нет, сам донесу!
— Ну, странный ты! Нашёл, на что обижаться! Сталкером же быть круто!
— Тебе як звати? [33] — вмешался в диалог Баллон.
– Ілько! [34]
— Слухай-но, Ілько. Запам’ятай дещо: тут тепер Зона. А всі, хто в Зоні — сталкери. Хочуть вони цього чи ні! Це — по-перше, але це — не головне. Головне — не ходи один за село! І по селу намагайся один не ходити. Тут мутанти навколо бродять, зжеруть і прізвища не запитають. І коли ходиш, кидай щось поперед себе. Як ото палички кидав. Бо інакше буде з тобою, як з тою вороною. Все зрозумів? [35]
33
Тебя как зовут?
34
Иллюха!
35
Послушай-ка, Иллюха. Запомни кое-что: тут тепер Зона. А все, кто в Зоне — сталкеры. Хотят они этого или нет! Это — во-первых, но это — не главное. Главное — не ходи один за деревню! И по деревне старайся один не ходить! Тут мутанты кругом бродят, сожрут и фамилию не спросят. И когда ходишь, кидай что-то перед собой. Как тогда палочки кидал. Или иначе будет с тобой, как с той вороной. Всё понял?
Мальчик пожал плечами: мол, чего непонятного? Похоже, слова, что все жители деревни превратились в сталкеров, взволновали ребёнка больше, чем угроза хищников и аномалий.
— Сталкер, тут к тебе вопрос назрел, — влез Бусел — Как аномалию назовём, тобой найденную? Пилорама — как тебе название?
Мальчик задумался. Вопрос Бусела пришёлся удачно. Илья отвлёкся от того ошеломляющего факта, что вдруг превратился в «плохого человека — сталкера».
— Ходімо з нами. По дорозі подумаєш, [36] — предложил Баллон. Мальчик с мешком травы занял место в цепочке перед Баллоном и они двинулись к деревне.
36
Пошли с нами. По дороге подумаешь.
В доме было жарко натоплено. Сталкер Брюнет всё подбрасывал дрова в топку плиты, приговаривая, что пар костей не ломит. Баллон с гитарой сидел на кровати и лениво перебирал струны. Остальные сталкеры сгрудились вокруг длинного стола, рассчитанного на большую семью. Стол делал ещё дед последнего хозяина этого сельского дома. Сам хозяин, сильнопьющий холостяк, накануне ядерной войны отправился к приятелю на другой конец деревни. Там и сгинул. На имущество погибших никто не претендовал, слишком ошеломлены были местные, что бы этим заниматься. Поэтому когда Волк спросил местных о ничейном доме, они указали на этот, не забыв пересказать историю дома и даже мебели в нём. Сталкеры за столом уже перекусили и теперь болтали ни о чём, Бусел пересказывал всем знакомые анекдоты о сталкере Петрове, а все остальные, не слушая анекдотчика, приводимыми примерами оспаривали утверждение Циркача, что «баба в рейде — быть беде». Всё это освещали два фонарика на артефактных батареях. Фонарики подвесили к гвоздям, вбитым в потолок.